Pelo sol e pelo seu esplendor (resultando no dia),
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Pela lua crescente que o segue,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Pelo dia que o descobre,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Pela noite quando o cobre!
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Pelo céu e Quem o construiu (e o elevou),
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Pela terra e Quem a fez (para nossa perceção) estendida[1],
1- “Taháha” pode ser: “espalhou-a”, “estendeu-a”, “fê-la ir-se para longe”, “elevou-a”, “criou-a”, entre outros. Ainda que tenha criado os planetas em forma esférica, Allah aplainou a superfície da Terra para que nela pudéssemos construir, caminhar, pastorear gado etc.
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Pela alma e Quem a modelou (em exata proporção),
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
Então a inspirou quanto ao mal e quanto ao bem (que ela pode fazer)![1]
1- Allah inspira em cada alma uma noção geral do que é certo e do que é errado, do bem e do mal.
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Alcançará a felicidade quem a purificar (das distorções do seu meio, da incredulidade e da negação da revelação),
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
E se frustra quem a corrompe
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Rejeitou o povo de Samúd, (a revelação ao seu profeta) através das suas transgressões,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Quando o pior deles se adiantou (para matar a camela);
Mas não acreditaram nele e acabaram por sacrificá-la; então, a ira do Senhor destruiu-os em consequência (deste e de outros) pecados e os destruiu (toda a cidade, deixando-a nivelada ao solo)
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Ach-Chams
Aya : 15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Sem temer o castigo[1]
1- Ou seja: quando o pior deles se adiantou para matar a camela, sem temer o castigo que viria como consequência pelos seus atos.