Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 1

الٓمٓ

Alif, Lam, Mim[1]


1-  Ver nota Surata 2 versículo 1.


Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 2

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

Estes são os versículos do Livro (cheio de) sabedoria



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 3

هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ

Orientação e misericórdia para os que praticam o bem



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 4

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

Aqueles que estabelecem a oração e pagam o zakat e estão certos da próxima (vida)



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 5

أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Esses estão na orientação do seu Senhor e esses serão os bem-aventurados



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 6

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ

E há aqueles que se utilizam de vãs diversões para desviar (as pessoas) do caminho de Allah, sem conhecimento, e consideram isso como mera zombaria. Para estes haverá um castigo humilhante



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 7

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

E quando os Nossos versículos lhe são recitados, ele afasta-se orgulhosamente, como se não os tivesse ouvido, como se houvesse surdez em seus ouvidos. Então anuncia-lhe (Muhammad þ, que haverá) um castigo doloroso (para a sua recusa)



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 8

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ

Aqueles que acreditam e praticam as boas ações terão jardins de prazer,



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 9

خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Onde permanecerão eternamente. A promessa de Allah é verdadeira. E Ele é o Poderoso, o Sapientíssimo,



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 10

خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ

Que criou os céus sem pilares que vós possais ver. Ele lançou na terra montanhas firmes (como estacas) para que ela não tremesse convosco; e Ele espalhou por toda a terra, todo o tipo de animais. E Nós enviámos do céu água e fizemos com que nascesse, com ela, todo tipo nobre (de vegetação)



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 11

هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Esta é a criação de Allah. Mostrem-me, então, quem criou (algo), além d’Ele. Na verdade, os injustos estão em claro desvio



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 12

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ

E, de facto, concedemos a Luqmán a sabedoria (dizendo): “Agradece a Allah”. E quem agradece, na verdade, agradece em benefício próprio; e quem é ingrato, (saiba que) Allah é isento de todas as necessidades, muito Louvado



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 13

وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ

E (lembra-te, Muhammad þ) quando Luqmán disse ao seu filho, quando o aconselhava: “Ó meu filho, não associes nada a Allah. Certamente, a associação (com Ele) é uma grande injustiça”



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 14

وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ

E ordenámos ao homem (o bom trato para com os) seus pais. A vossa mãe vos carregou (em seu ventre) com dificuldade após dificuldade. E o término da amamentação (deve acontecer) em dois anos. (Disse Allah): “Agradeça a Mim e então aos seus pais; (pois) a Mim é o retorno (final)



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 15

وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Mas se eles se esforçarem para fazer-vos associar (algo) junto a Mim, sobre o qual vós não tendes conhecimento (pois não foi assim revelado), então não lhes obedeças, e acompanha-os neste mundo com bondade. E segue o caminho daqueles que se voltam para Mim. Então, a Mim será o vosso retorno, e Eu informar-vos-ei sobre o que faziam (quando em vida)



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 16

يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ

(E Luqmán disse): “Meu filho, se houver algo, quer seja do peso de um grão de mostarda ou esteja dentro de uma rocha, ou nos céus ou na terra, Allah o trará à tona. Certamente, Allah é Sutil e de tudo é Conhecedor”



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 17

يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

“Meu filho, estabelece a oração, incentiva o correto, e inibe o errado e sê paciente sobre o que te acontecer. Certamente, isso é o que mais (requer) determinação, dentre todos os assuntos”



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 18

وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ

“E não vires o teu rosto (com desprezo) para as pessoas, nem andes pela terra com arrogância. Certamente, Allah não gosta do arrogante e presunçoso”



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 19

وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ

“E sê moderado em teu andar e baixa a tua voz. Certamente, a voz mais desagradável é o zurrar dos asnos”



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 20

أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ

Não percebem que Allah vos submeteu (incrédulos) à ordem (natural) de tudo o que há nos céus e na terra, e vos agraciou com as suas bênçãos, tanto aparentes como ocultas? Entre os homens, há quem discute acerca de Allah, sem conhecimento, orientação ou sem um livro (revelação) esclarecedor



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 21

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

E quando lhes é dito: “Segui o que Allah revelou”, respondem: “Não! Seguiremos o que encontrámos os nossos pais a praticar”. E (acaso) satanás não os convidava ao castigo do inferno?



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 22

۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ

E quem se submete (sinceramente) a Allah, sendo virtuoso (em suas obras), ter-se-á apegado à mais confiável verdade[1]. E a Allah é o retorno de todos os assuntos


1-  A mais confiável verdade é a afirmação: “Não existe divindade (a ser adorada) senão Allah”.


Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 23

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

E quanto a quem não crê, não se entristeça com a sua descrença; a Nós eles retornarão e, então, informá-los-emos do que faziam. Allah é Conhecedor do que está nos corações (das pessoas)



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 24

نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ

Nós agraciámo-los, com um pouco das benesses deste mundo; em seguida, os obrigámos a (provar) um castigo severo



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 25

وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

E se tu (Muhammad þ) perguntares (aos incrédulos): “Quem criou os céus e a terra?”, seguramente dirão: “Allah”. Diz: “Louvado seja Allah!”. Mas a maioria deles não sabe[1]


1-  Os politeístas de Makkah não negavam que Allah era o criador de tudo e de todos que estão nos universos, mas ao adorar, agradecer e pedir ajuda e auxílio, voltavam-se para falsas divindades como ídolos, anjos, pessoas que já haviam morrido e etc. Não muito diferente da prática de muitos ainda hoje em dia. Caem no mesmo erro, no mesmo pecado.


Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 26

لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ

A Allah pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Em verdade, Allah é o Autossuficiente, Louvado



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 27

وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

E se todas as árvores da terra fossem pena, e o mar fosse tinta, acrescido de outros sete mares, as palavras de Allah não se esgotariam (se fossem escritas). Em verdade, Allah é Poderoso, Sapientíssimo



Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 28

مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ

A sua criação e a sua ressurreição não são senão como a de um só ser[1]. Em verdade, Allah é Omniouvinte, Omnividente


1-  Pois não existem dificuldades para Allah. Ele diz “seja” e é, quer seja para uma só criatura quer seja para incontáveis criaturas.


Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 29

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Não vê que Allah faz com que a noite entre no dia e faz com que o dia entre na noite, e que Ele submeteu (à Sua vontade) o sol e a lua, cada um em seu curso[1], por um período pré-determinado? E que Allah é, do que fazem, Conhecedor?


1-  Aqui Allah revela, há mais de 1400 anos, que os Astros, nesse caso o sol e a lua, se movem e têm um curso pré-estipulado, que hoje podemos até mesmo calcular e saber onde estará o sol daqui a milhões de anos. Por muitos e muitos séculos, os cientistas ocidentais acreditavam e afirmavam que o sol era estático e, até mesmo, era o centro do universo. Para os muçulmanos e os seus sábios nunca foi assim, por causa de versículos como este, revelados neste Alcorão.


Sura: Surata Luqmán [1]

Aya : 30

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ

Isso porque Allah é a Verdade e porque tudo quanto invocam, além d’Ele, é falso, e porque Allah é o Altíssimo, o Grande