Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 1

قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Certamente, os crentes prosperaram,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 2

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ

(Esses crentes são) aqueles que são humildes (e tementes a Allah) nas suas orações,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 3

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ

E aqueles que evitam o discurso banal e falso,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 4

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

E aqueles que observam o pagamento do zakát,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 5

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

E aqueles que guardam as suas partes íntimas,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 6

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

Exceto com as suas esposas ou com o que a sua mão direita possui[1], pois (nesse caso) não serão repreendidos


1-  Referência às cativas de guerra, como já explicado na Surata 4.


Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 7

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

Mas aqueles que querem (relações íntimas com mulheres) além destas, estes são os transgressores



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 8

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

(Esses crentes são) aqueles que guardam o que lhes é confiado e (também) cumprem as suas promessas,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 9

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

E aqueles que observam as suas orações,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 10

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

Estes (sim) serão os herdeiros,



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 11

ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Os que herdarão o firdaus[1], onde permanecerão eternamente,


1-  Assim Allah chama o mais alto nível do Paraíso. A palavra “firdaus” é uma arabização do termo em latim para jardim, “paradiso”, que por sua vez veio do persa “pardis”, que pode ter vindo do grego “parádeisos”, e é uma das poucas palavras não árabes no Alcorão.


Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 12

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ

Certamente, Allah criou o ser humano (Adão, o primeiro humano) da essência do barro[1],


1-  Segundo estudos, a composição química do ser humano muito se assemelha à composição do solo, adicionando água, que representa aproximadamente 70% do corpo humano. Essa semelhança é que deve ser tomada em consideração quando se entende a palavra “sulalah”, “essência” neste versículo.


Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 13

ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ

Depois, criámos (a sua descendência) de uma gota (de esperma, como um zigoto, fixado) em um local seguro (o útero),



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 14

ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ

Então, transformou a gota (de esperma) em (algo como) um coágulo, e logo o coágulo em (algo parecido com) um pedaço de carne (mastigada), e então (fizemos desenvolverem-se) os ossos, que são revestidos com carne (músculos), e então o desenvolvemos em uma outra forma de criação. Bendito seja Allah, o melhor dos criadores!



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 15

ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ

E depois disso, vós, inevitavelmente, morrereis



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 16

ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ

E depois, no Dia da Ressurreição, sereis ressuscitados



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 17

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ

E certamente, Allah criou acima de vós sete caminhos (sete céus) e nunca fomos, com a criação, negligentes



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 18

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ

E nós fizemos descer do céu água em (correta) medida[1] e a armazenámos[2] na terra; e certamente, somos capazes de extingui-la


1-  A quantidade aqui é mencionada como correta ou específica, por ser a mesma quantidade da água que evapora, em um ciclo equilibrado necessário para a preservação da vida no planeta. Um conhecimento impensável há mais de 1400 anos, assim como o desenvolvimento embrionário mencionado anteriormente.


2-  Allah aqui esclarece que a existência de lençóis de água subterrâneos tem origem nas chuvas e não nos oceanos e lagos como se pensava anteriormente. Não faz muito tempo que sabemos cientificamente que essa água vem da chuva, como mencionado no Alcorão desde a sua revelação.


Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 19

فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

Com isso, fizemos surgir jardins de tamareiras e videiras para vós; nelas há abundância de frutos e deles vós comereis



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 20

وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ

E (também fizemos surgir) uma árvore que nasce do Monte Sinai, que produz óleo e tempero para quem come[1]


1-  Referência à oliveira.


Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 21

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

E certamente, vós tendes nos animais uma (oportunidade de) reflexão. Damos-vos de beber do que está em seus ventres e deles vós beneficiai-vos abundantemente; e deles vós (também) comeis



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 22

وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ

E sobre eles e sobre os navios vós sois transportados



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 23

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

E enviámos Noé ao seu povo, que disse: “Ó meu povo! Adorem a Allah; vós não tendes divindade além d’Ele. Acaso não O temereis?”



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 24

فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

Mas os líderes daqueles que descreem dentre o seu povo disseram: “Ele não é mais que um humano como vós, querendo ter supremacia sobre vós”. E se Allah quisesse, teria enviado anjos. (Disseram): “Nunca ouvimos isso dos nossos antepassados”



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 25

إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ

“Ele é apenas um homem possuído pela insanidade, suportem-no por um tempo (até que venha a morrer)”



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 26

قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ

(Noé) disse: “Ó Senhor! Ajuda-me, pois me desmentem”



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 27

فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

Então, revelámos-lhe: “Constrói a arca sob a Nossa observação e a Nossa revelação. E quando chegar a Nossa ordem e o forno transbordar[1], coloca nela um casal de (cada espécie) e sua família, exceto aqueles contra quem a sentença já foi pronunciada. E não te dirijas mais a Mim sobre aqueles que cometeram injustiças; estes certamente, serão afogados”


1-  Esta é uma possível referência a movimentos sísmicos, como vulcões, que fizeram a água ferver e literalmente “brotar” do solo como se relata nesta revelação. Há de se ter em conta que Allah no Alcorão não afirma nem insinua que o dilúvio foi em todo o planeta, eliminando toda a vida terrestre de uma só vez. Os versículos indicam que esse dilúvio foi local, eliminando o povo que rechaçou Noé e que foi muito hostil contra ele, assim como comprova o que temos de conhecimento em geologia e ciência atualmente.


Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 28

فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

E quando tu e aqueles contigo estiverem a bordo da arca, diz: “Louvado seja Allah, que nos salvou do povo injusto”



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 29

وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ

E diz: “Senhor, faça-me desembarcar em um local abençoado. O Senhor é o melhor em acomodar-nos onde desembarcarmos”



Sura: Surata Al-Mu´minun

Aya : 30

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ

Certamente, nisto há sinais e, certamente, somos Quem testa (os crentes)