Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 61

فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ

Quando os dois grupos viram uns aos outros, os companheiros de Moisés disseram: “Certamente, seremos alcançados”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 62

قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Disse (Moisés): “Não! Está comigo o meu Senhor; Ele guiar-me-á”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 63

فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ

E revelámos a Moisés: “Bata com o seu cajado no mar”, e ele dividiu-se! E cada divisão tornou-se como uma grande montanha



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 64

وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ

E aproximámos (do mar) os outros (o faraó e o seu exército)



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 65

وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

E salvámos Moisés e todos os que estavam com ele



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 66

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

E afogámos os demais



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 67

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Nisto há um sinal, mas a maioria deles (das pessoas) não crê



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

E, certamente, o teu Senhor é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 69

وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ

E recita-lhes (Muhammad þ) a história de Abraão



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 70

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ

Quando ele questionou o seu pai e o seu povo: “O que adoráveis vós?”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 71

قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ

Disseram: “Adoramos ídolos e permanecemos a eles devotos”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 72

قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ

Perguntou (Abraão): “Eles ouvem-vos quando clamam (por eles)?”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 73

أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ

“Ou vos beneficiam ou vos prejudicam?”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 74

قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Responderam: “(Não), mas encontrámos os nossos pais a fazer o mesmo”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 75

قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

Disse: “Veem o que vós adorais?”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 76

أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ

“Vós e os vossos antigos antepassados?”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 77

فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

“Pois eles são inimigos para mim, exceto o Senhor dos universos[1]”,


1-  O que mostra que o povo em que vivia o profeta Abraão também adorava a Allah, porém, adorava outros ídolos e falsas divindades, como nos tempos atuais.


Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 78

ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ

“Que me criou, e me guia”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 79

وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ

“E é Quem me alimenta e me dá de beber”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 80

وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ

“E quando adoeço, Ele é Quem me cura”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 81

وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ

“E Quem me causará a morte e depois me dará vida (outra vez)”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 82

وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ

“E Quem almejo que perdoará os meus pecados no Dia do Juízo”



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 83

رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ

“Senhor meu! Concedei-me sabedoria e permiti-me ser um dos virtuosos”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 84

وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

“E fazei com que eu seja lembrado de maneira honrosa entre as gerações que estão por vir”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 85

وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

“E fazei-me dos herdeiros do jardim dos prazeres”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 86

وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

“E perdoai o meu pai; ele, certamente. estava entre os desviados”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 87

وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ

E não me humilheis no dia em que (todos) serão ressuscitados



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 88

يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ

“No dia em que não beneficiará (a ninguém) nem riqueza nem filhos”,



Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 89

إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ

“Exceto aquele que chegar perante Allah com um coração limpo[1]”


1-  Coração limpo é aquele que só crê unicamente em Allah, sem nenhuma dúvida quanto a isso. Crê na vida após a morte. Tem absoluta certeza que Allah é a divindade única e verdadeira, adora-O somente e se volta somente a Ele quando pede pelo perdão pelas suas faltas e quando pede por ajuda.


Sura: Surata Ach-Chu´ará

Aya : 90

وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ

E o Paraíso será aproximado aos tementes