Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 1

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Aqueles que descreem (na verdadeira fé) e impedem (outros de seguirem) o caminho de Allah, Ele tornará (todas) as suas obras inválidas



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 2

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ

E aqueles que acreditam, praticam boas obras e acreditam no que foi revelado a Muhammad þ, e esta é a verdade do seu Senhor, Ele perdoará as suas más ações e aprimorará a sua condição (nesta vida e na próxima)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 3

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ

Isso é porque os que descreem seguem a falsidade, enquanto os que acreditam seguem a verdade do seu Senhor. Assim, Allah apresenta aos homens os seus exemplos



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 4

فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Então, quando encontrarem os que descreem (em batalha), golpeiem os seus pescoços[1] e quando os tiverem dominado, aprisionem-os firmemente (como prisioneiros de guerra). Depois agraciem-nos (com a liberdade) ou (peçam algum) resgate por eles, quando a guerra tiver encerrado com os sofrimentos (por ela causada). Tal (é a ordem)! E se Allah quisesse, Ele mesmo poderia vencê-los, mas Ele (o faz) para testar alguns de vós com outros. E aqueles que são mortos pela causa de Allah, Ele não invalidará as suas obras


1-  Como já comentado, este versículo refere-se exclusivamente a um confronto militar. A expressão “golpear os pescoços” pode parecer algo brutal, mas é uma alusão à forma mais indolor de morte que pode ser aplicada a alguém. Já que se está em batalha, mortes acontecerão, invariavelmente, ainda que lamentáveis, porém, o sofrimento que puder ser evitado, deve ser evitado.


Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 5

سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ

Ele guiar-vos-á e aprimorará a vossa condição (nesta vida e na próxima)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 6

وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ

E introduzir-vos-á no Paraíso que Ele fez conhecido para eles (através das escrituras reveladas)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 7

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ

Ó vós que credes, se derdes a vitória a Allah[1], Ele dar-vos-á a vitória (nesta vida e na próxima) e firmará os vossos pés (na verdade)


1-  “Dar a vitória a Allah” significa aceitá-Lo em suas vidas, praticar as suas orientações, abster-se de fazer o que Ele proibiu e obedecer a Suas determinações com fé, com convicção e confiança no Criador e amor a Ele e a Suas ordens.


Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 8

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Mas aqueles que descreem, para eles haverá desgraça e Ele invalidará as suas obras



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 9

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Isso é porque eles odeiam o que Allah revelou, então Ele derruba as suas obras



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 10

۞أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا

(Acaso) não percorreram eles a terra para ver como foi o fim daqueles que vieram antes deles? Allah destruiu-os. E para os incrédulos haverá semelhante (destino)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 11

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ

Isso é porque Allah é o Protetor dos crentes (n’Ele), e os descrentes não têm protetor



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 12

إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ

Certamente, Allah introduzirá aqueles que creram e praticaram as boas ações em jardins sob os quais correm rios. E aqueles que descreem desfrutam e comem como comem os animais[1]. E o Fogo será a morada de (todos) eles


1-  Vivem somente respondendo aos seus instintos animalescos e materialistas. Não pensam que existe uma outra vida e nem que haverá uma prestação de contas.


Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 13

وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ

E quantas cidades (povos), mais poderosas do que a tua cidade (Muhammad þ) que te expulsou, Nós destruímos, e não houve quem os socorresse!



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 14

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم

Então, aquele que está fundamentado sobre a evidência clara do seu Senhor é como aqueles cujas más ações foram embelezadas para ele e que segue as suas próprias paixões?



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 15

مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ

Eis uma (breve) descrição do Paraíso que foi prometido aos tementes (a Allah): nele há rios de água (puríssima) não poluída, e rios de leite cujo sabor nunca muda, e rios de vinho delicioso para os que bebem, e rios de mel purificado. E (nestes jardins) terão (para si) todo o tipo de frutas e perdão do seu Senhor. (Serão eles) como os que permanecerão eternamente no Fogo e ser-lhes-á dado de beber água fervente que dilacerará as suas entranhas[1]?


1-  É importante recordar que tanto no Paraíso como no inferno, não haverá nada como o que há nesta vida. O que vemos nas descrições de ambos, é apenas uma aproximação para que possamos ter uma ideia, pois o leite, o mel e o vinho do Paraíso, não são como o leite nem o mel e nem o vinho que conhecemos aqui, nessa vida.


Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 16

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ

E há aqueles que te ouvem (Muhammad þ), até que, quando saem da tua presença, dizem aos que receberam o conhecimento (entre os seus seguidores): “O que ele disse há pouco?”. São aqueles a quem Allah selou os corações e seguiram os seus próprios desejos



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 17

وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ

E aqueles que foram orientados, Ele aumenta-lhes em orientação e agracia-os com temor (a Allah)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 18

فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ

E (estes hipócritas) imaginam que a hora (final) chegará até eles de repente? (Na verdade) já chegaram (alguns dos) seus sinais[1]. Então, de que lhes beneficiará a recordação deles, quando eles chegarem?


1-  Os acontecimentos que antecedem a proclamação e o início do Dia do Juízo Final são geralmente, a título de estudos, divididos em duas categorias: maiores e menores. Entre os menores, estão: a vinda do profeta Muhammad þ e a sua morte, o milagre da divisão da lua pelo profeta Muhammad þ, a conquista de Jerusalém pelos muçulmanos e a de Constantinopla, atual Istambul na Turquia, a normalização da fornicação e do consumo de bebidas alcoólicas. Já alguns dos sinais maiores são: a vinda do Mahdi, um reformador muçulmano que virá para reformar as práticas dos muçulmanos preparando para o retorno do profeta Jesus, que é também um desses sinais, entre outros. Este versículo refere-se aos sinais menores que aconteceram até a vinda do profeta Muhammad þ e durante a sua vida.


Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 19

فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ

Sabe que não há outra divindade (a ser adorada ou obedecida) senão Allah e pede perdão pelos seus pecados e pelos (pecados dos) homens e mulheres crentes. E Allah conhece as suas ações (durante o dia) e onde repousam (durante a noite)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 20

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ

E aqueles que creem dizem: “Por que não foi revelada uma Surata (permitindo que os crentes possam combater os incrédulos quando atacados)?”. Mas, quando uma Surata com tal ordem é revelada e nela se menciona a luta, tu vês aqueles em cujos corações há doença (hipocrisia) olharem para ti com o olhar de alguém desfalecido pela morte. E seria mais apropriado para eles (que se submetessem às ordens de Allah)!



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 21

طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ

Obediência e boas palavras. Quando a questão foi decidida, se fossem sinceros com Allah, teria sido melhor para eles



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 22

فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ

E se vós desobedecêsseis (à ordem para o combate), espalharíeis a corrupção na terra e romperíeis os laços familiares?



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 23

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ

Foram esses os que Allah amaldiçoou, tornou surdos e cegou os seus olhos (para a verdade)



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 24

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ

Acaso não refletem sobre o Alcorão? Ou estão fechados os seus corações?



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 25

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ

Aqueles que renegam (a sua fé), depois da orientação ter-se tornado clara para eles, foram seduzidos pelo satanás, que lhes deu falsas esperanças



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 26

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ

Isso porque disseram àqueles que desprezam o que Allah revelou (os judeus de Madinah): “Vamos obedecer-vos em parte do que foi revelado”. Mas Allah conhece os seus segredos



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 27

فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ

Como será, então, quando os anjos os levarem (na morte), golpeando os seus rostos e as suas costas?



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 28

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Isso acontece porque eles seguiram o que desagrada a Allah e odiaram a Sua complacência; logo, Ele frustrou as suas obras



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 29

أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ

Ou acham aqueles em cujos corações há doença (a hipocrisia) que Allah não irá expor os seus rancores (contra o profeta Muhammad þ e os crentes)?



Sura: Surata Muhammad þ

Aya : 30

وَلَوۡ نَشَآءُ لَأَرَيۡنَٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِيمَٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِي لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ أَعۡمَٰلَكُمۡ

E, se quiséssemos, poderíamos mostrar (a ti Muhammad þ, os hipócritas); e tu os reconhecerias pelas suas características e, certamente, os reconhecerias pelo tom das suas palavras. E Allah conhece (todas) as suas ações