الحزب 53
Hizb 53
Número de Versículos :
196
Link da tradução de áudio
Link da tradução de áudio com recitação
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 31
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
Relatar um Erro
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 32
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals[1]
1- i.e., those who defied Lot (upon him be peace).
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 32
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 33
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
To send down upon them stones of clay,
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 33
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 34
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 35
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
So We brought out whoever was in them [i.e., the cities] of the believers.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 35
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 36
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.[1]
1- i.e., Lot and his family, excepting his wife.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 36
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 37
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 37
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 38
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.[1]
1- i.e., evidences.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 38
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
But he turned away with his supporters and said, "A magician or a madman."
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 39
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 40
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 40
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 41
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
And in ÔAad [was a sign], when We sent against them the barren wind.[1]
1- Barren of any benefit, i.e., evil.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 41
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 42
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 42
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 43
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
And in Tham´d, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 43
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 44
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 44
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 45
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 45
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 46
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 46
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
And the heaven We constructed with strength,[1] and indeed, We are [its] expander.
1- Literally, "hands."
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 47
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 48
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 48
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 49
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
And of all things We created two mates [i.e., counterparts]; perhaps you will remember.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 49
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 50
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
So flee to AllŒh.[1] Indeed, I am to you from Him a clear warner.
1- i.e., turn to AllŒh and take refuge in Him from disbelief and sin, thereby escaping His punishment.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 50
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 51
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
And do not make [as equal] with AllŒh another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 51
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 52
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 53
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Did they suggest it to them?[1] Rather, they [themselves] are a transgressing people.
1- i.e., Did the former disbelievers pass on these words to the Makkans so that they repeat the same expressions?
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 53
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 54
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
So leave them, [O Muúammad], for you are not to be blamed.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 54
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 55
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 55
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 56
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 56
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 57
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 57
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Indeed, it is AllŒh who is the [continual] Provider,[1] the firm possessor of strength.
1- Providing everything required by His creations during their decreed existence. His provision includes guidance.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 58
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their companions [i.e., predecessors], so let them not impatiently urge Me.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 59
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro
Surata:
ADH-DHĀRIYĀT
O versículo : 60
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Relatar um Erro
ADH-DHĀRIYĀT
Número do versículo : 60
English
Copiar
Copiar tradução
Copiar versículo e sua tradução
Copiar versículo e sua tradução com as notas
Feito
Erro