Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of Repentance.[1]
1- Refer to footnote of 2:37
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑MASAD
Aya : 1
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
May the hands of Ab´ Lahab be ruined, and ruined is he.[1]
1- Ab´ Lahab (the Prophet's uncle) , who was an enemy of IslŒm.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑MASAD
Aya : 2
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
His wealth will not avail him or that which he gained.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑MASAD
Aya : 3
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑MASAD
Aya : 4
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
And his wife [as well] - the carrier of firewood.[1]
1- She used to put thorns in the Prophet's path and slander him (). The word "firewood" was used by the Arabs to allude to slander and backbiting.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑MASAD
Aya : 5
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑IKHLĀṢ
Aya : 1
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Say, "He is AllŒh, [who is] One,[1]
1- Alone, without another, indivisible with absolute and permanent unity and distinct from all else. The one and only true deity, unique in His essence, attributes and deeds.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑IKHLĀṢ
Aya : 2
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
AllŒh, the Eternal Refuge.[1]
1- He who is absolute, perfect, complete, essential, self-sufficient and sufficient to meet the needs of all creation; the one eternally and constantly required and sought, depended upon by all existence and to whom all matters will ultimately return.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑IKHLĀṢ
Aya : 3
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
He neither begets nor is born,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑IKHLĀṢ
Aya : 4
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
Nor is there to Him any equivalent."
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑FALAQ
Aya : 1
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑FALAQ
Aya : 2
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
From the evil of that which He created
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑FALAQ
Aya : 3
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
And from the evil of darkness when it settles
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑FALAQ
Aya : 4
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
And from the evil of the blowers in knots[1]
1- i.e., those who practice magic.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AL‑FALAQ
Aya : 5
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
And from the evil of an envier when he envies."
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AN-NĀS
Aya : 1
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AN-NĀS
Aya : 2
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
The Sovereign of mankind,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AN-NĀS
Aya : 3
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
The God of mankind,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AN-NĀS
Aya : 4
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
From the evil of the retreating whisperer[1] -
1- i.e., a devil who makes evil suggestions to man but disappears when one remembers AllŒh.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AN-NĀS
Aya : 5
ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ
Who whispers [evil] into the breasts of mankind -
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AN-NĀS
Aya : 6
مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ
From among the jinn and mankind".[1]
1- Evil prompters may be from men as well as from jinn.