And they have made [i.e., claimed] between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought [to punishment].
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 159
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Exalted is AllŒh above what they describe,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Except the chosen servants of AllŒh [who do not share in that sin].
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 162
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
You cannot tempt [anyone] away from Him
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.[1]
1- Due to his disbelief and evil deeds.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 164
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
[The angels say],[1] "There is not among us any except that he has a known position.[2]
1- Refuting what the disbelievers had said about them. 2- For worship. Or "an assigned task" to perform.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
And indeed, we are those who line up [for prayer].
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
And indeed, we are those who exalt AllŒh."
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 167
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
And indeed, they [i.e., the disbelievers] used to say,[1]
1- Before the revelation of the QurÕŒn.
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
"If we had a message from [those of] the former peoples,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
We would have been the chosen servants of AllŒh."
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
AṢ-ṢĀFFĀT
Aya : 170
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
But they disbelieved in it,[1] so they are going to know.