ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
»Luego arrojadlo al infierno.
Tarayya :
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
»Enganchadlo después a una cadena de setenta codos de largo».
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
(En la vida terrenal) no creía en Al-lah, el más Grande,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
ni alentaba a alimentar al pobre.
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
Por eso hoy no tendrá ningún pariente cercano (o amigo que lo salve del castigo).
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
Y tendrá por único alimento el pus y las secreciones de las heridas de los habitantes del infierno,
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
que solo será tomado por los pecadores (que se empecinaban en negar la verdad).
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
Juro por todo lo que veis
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
y por lo que no podéis ver
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
que (este Corán) es realmente la palabra de (Al-lah recitada por) un honorable mensajero (Muhammad).
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Y no es la palabra de un poeta, poco es lo que creéis;
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
ni la palabra de un adivinador, poco es lo que reflexionáis.
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Es una revelación del Señor de toda la creación.
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
Y si (Muhammad) hubiese inventado algunas palabras (del Corán) y las hubiese atribuido a Nos,
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
lo habríamos castigado con severidad
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
y le habríamos cortado la vena yugular,
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
y ninguno de vosotros hubiese podido impedirlo.
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
Realmente, el Corán es una exhortación para los piadosos.
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Y sabemos que entre vosotros (¡oh, gentes!) hay quienes lo desmienten.
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Y quienes rechazan la verdad se lamentarán (por haberlo desmentido cuando vean el castigo que les espera).
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Y (el Corán) es la pura verdad, sin duda alguna.
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el más Grande.