وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Na matunda na majani ya malisho ya wanyama
Tarayya :
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ni manufaa kwenu na kwa wanyama wenu wa mifugo
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Basi utakapokuja ukelele mkali, (wenye kuumiza masikio)
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Siku ambayo, Mtu atakapomkimbia ndugu yake
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Na mama yake na baba yake
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Na mkewe na wanae
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
(Kwasababu) Kila mtu miongoni mwao siku hiyo atakuwa na lake la kumtosha yeye mwenyewe
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Siku hiyo ziko nyuso zitakazo nawiri
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Zikicheka na kufurahika, (na zitachangamka)
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Na ziko nyuso siku hiyo zitakuwa na vumbi juu yake
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Zitafunikwa na giza zito
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Hao ndio makafiri watenda maovu