Sura: Die Sure az-Zuḫruf 

Aya : 3

إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Wir haben ihn gewiss zu einem arabischen Koran gemacht, auf dass Ihr wohl begreifen werdet



Sura: Die Sure az-Zuḫruf 

Aya : 4

وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ

Und er (der Koran) ist in der Urschrift des Buches[1] bei Uns gewiss hocherhaben und weise


1- - Ar. ʾumm al‑kitāb ‚Mutter des Buches‘, die Urschrift des Korans bei Allah, die von Anbeginn existiert.


Sura: Die Sure ad-Duḫān

Aya : 2

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Beim deutlichen Buch



Sura: Die Sure ad-Duḫān

Aya : 3

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Wir haben ihn (den Koran) gewiss in einer gesegneten Nacht[1] herabgesandt. Wir waren gewiss Warner


1- - Gemeint ist die Nacht der Bestimmung (laylat al‑qadr), s. Sure 97.


Sura: Die Sure al-Ǧāṯiya

Aya : 2

تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Eine Herabsendung des Buches von Allah, dem Ehrwürdigen und Weisen



Sura: Die Sure al-Ǧāṯiya

Aya : 6

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ

Jenes sind die Zeichen Allahs, die Wir Dir wahrhaftig vortragen. An welche Rede nach Allah und Seinen Zeichen glauben sie noch?



Sura: Die Sure al-ʾAḥqāf 

Aya : 2

تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ

Eine Herabsendung des Buches von Allah, dem Ehrwürdigen und Weisen



Sura: Die Sure al-Wāqiʿa

Aya : 77

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Er ist gewiss ein edler Koran,



Sura: Die Sure al-Wāqiʿa

Aya : 78

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

in einem wohlverwahrten Buch,



Sura: Die Sure al-Wāqiʿa

Aya : 79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

ihn berühren nur die Gereinigten.[1]


1- - Mit den „Gereinigten“ können die Engel gemeint sein oder Menschen, die sich rituell reinigen, also die Aufforderung, den Koran nur im Zustand ritueller Reinheit zu berühren.


Sura: Die Sure al-Wāqiʿa

Aya : 80

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Eine Herabsendung vom Herrn der Welten



Sura: Die Sure al-Ḥadīd

Aya : 9

هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Er ist es, der zu Seinem Diener klare Zeichen (Verse) herabsendet, um Euch aus den Finsternissen ins Licht zu führen. Und Allah ist mit Euch wahrhaftig nachsichtig und barmherzig



Sura: Die Sure al-Ḥāqqa

Aya : 43

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Es ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten



Sura: Die Sure al-ʾInsān

Aya : 23

إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا

Wir sind es, die Wir Dir den Koran gewiss herabgesandt haben,