Sura: Die Sure an-Nisāʾ

Aya : 145

إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

Die Heuchler sind gewiss im niedersten Pfuhl der Hölle, und Du wirst für sie keinen Helfer finden,



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 64

يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ

Die Heuchler fürchten sich davor, dass gegen sie eine Sure offenbart wird, die offenlegt, was in ihren Herzen ist. Sag: „Spottet nur! Allah bringt gewiss hervor, wovor Ihr Euch fürchtet.“



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 65

وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ

Und wenn Du sie fragst, sagen sie auch noch: „Wir haben doch nur gespaßt und gespielt!“ Sag: „Habt Ihr Euch etwa über Allah, Seine Zeichen und Seinen Gesandten lustig gemacht?



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 66

لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Entschuldigt Euch nicht! Ihr seid bereits vom Glauben abgekommen, nachdem Ihr geglaubt hattet.“ Wenn Wir einer Gruppe von Euch verzeihen, so strafen Wir eine Gruppe, weil sie Missetäter waren



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 67

ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Die Heuchler und Heuchlerinnen halten zueinander. Sie gebieten das Schlechte, verbieten das Gute und halten ihre Hände (knausrig) zurück. Sie vernachlässigten Allah, und so vernachlässigt Er sie. Die Heuchler sind gewiss die Frevler



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 68

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ

Allah verspricht den Heuchlern, Heuchlerinnen und Glaubensverweigerern das Höllenfeuer, ewig werden sie darin sein. Es soll ihnen genügen. Allah verflucht sie, und ihnen droht eine ewig anhaltende Pein,



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 69

كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

wie denjenigen vor Euch, sie waren mächtiger als Ihr und hatten mehr Vermögen und Kinder, und so erfreuten sie sich an ihrem Anteil. Und nun erfreut Ihr Euch an Eurem Anteil, wie sich diejenigen vor Euch an ihrem Anteil erfreuten, und ihr albert, wie auch sie alberten. Und jene sind die Verlierer



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 73

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

O Prophet, bekämpfe die Glaubensgegner und Heuchler und sei hart gegen sie! Und ihre Zuflucht ist die Hölle, und was für ein schlimmes Ende!



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 74

يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Sie schwören bei Allah, es nicht gesagt zu haben, doch haben sie bereits Worte des Unglaubens gesagt und sind nach ihrer Annahme des Islams vom Glauben abgefallen, und sie hatten etwas vor, was sie nicht erreicht haben. Und sie verärgert allein, dass Allah und Sein Gesandter ihnen aus Seiner Güte zu Reichtum verhalf. Wenn sie reumütig umkehren, wäre dies besser für sie. Doch wenn sie sich abwenden, straft Allah sie im Diesseits und Jenseits mit einer schmerzhaften Pein. Und dann werden sie auf Erden weder Nächste noch Unterstützer haben



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 75

۞وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Und unter ihnen ist derjenige, der Allah versprach: „Wenn Er uns (etwas) aus Seiner Güte gibt, werden wir gewiss spenden und zu den Rechtschaffenen gehören!“



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 76

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

Doch als Er ihnen (etwas) aus Seiner Güte gab, geizten sie damit und wandten sich widerstrebend ab



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 77

فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ

Und so strafte Er sie damit, dass sich Heuchelei ihrer Herzen bis zum Tag bemächtigt, da sie Ihn treffen werden, weil sie mit dem brachen, was sie Allah versprochen hatten, und weil sie lügen



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 78

أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Wussten sie denn nicht, dass Allah ihre Geheimnisse und heimlichen Gespräche kennt und Allah der Kenner der verborgenen Dinge ist?



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 79

ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(Die Heuchler sind) diejenigen, die über die freiwillig Spendenden lästern und über jene, die nur ihre Mühe (als Spende) aufbringen; über sie spotten sie! Allah erwidert ihren Spott, und ihnen gebührt eine schmerzhafte Pein



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 80

ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Bitte für sie (die Heuchler) um Vergebung oder bitte auch nicht darum, selbst wenn Du (Muhammad) für sie siebzig Mal um Vergebung bittest, so vergibt Allah ihnen niemals! Dies liegt daran, dass sie Allah und Seinen Gesandten leugneten. Und Allah leitet die frevlerischen Leute nicht recht



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 81

فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ

Die Zurückgebliebenen freuten sich, nach dem (Aufbruch des) Gesandten Allahs (in Medina) zu verweilen und verabscheuten es, sich mit ihrem Vermögen und Leben auf dem Weg Allahs zu bemühen. Und sie sagten: „Brecht nicht in der Hitze auf!“ Sag: „Das Höllenfeuer ist weit heißer!“ Wenn sie doch nur begriffen!



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 82

فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

So sollen sie (im Diesseits) ein wenig lachen und (im Jenseits) viel weinen, als Vergeltung für das, was sie begangen haben



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 83

فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ

Und wenn Allah Dich zu einer Gruppe von ihnen (den Heuchlern) zurückbringen sollte und sie Dich um Erlaubnis bitten, mitzuziehen, so sag: „Ihr werdet nie wieder mit mir ausziehen und nie mit mir einen Feind bekämpfen! Ihr wart ja schon beim ersten Mal mit dem Aussitzen zufrieden, so bleibt also bei den Zurückbleibenden sitzen!“



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 84

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ

Und bete für niemanden von ihnen (den Heuchlern) das Totengebet und steh nicht (für ihn betend) an seinem Grab! Sie leugneten ja Allah und Seinen Gesandten und starben als Frevler



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 85

وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

Und ihr Vermögen und ihre Kinder sollen Dich nicht verwundern! Allah will sie damit lediglich im Diesseits peinigen und will, dass sie ihr Leben als Glaubensleugner aushauchen



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 86

وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ

Und wenn eine Sure herabgesandt wird, dass Ihr an Allah glauben und Euch mit Seinem Gesandten (im Kampf) bemühen sollt, bitten Dich die Wohlhabenden um Erlaubnis, (nicht teilzunehmen,) und sagen: „Lass uns doch bei den Zurückgebliebenen sein!“



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 87

رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ

Sie geben sich damit zufrieden, sich zu den Zurückgelassenen zu gesellen, und ihre Herzen wurden (vom Unglauben) geprägt, sodass sie nicht begreifen



Sura: Die Sure at-Tawba

Aya : 101

وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ

Und unter den Beduinen, die um Euch herum hausen, sind Heuchler, und auch unter den Medinensern sie haben sich zur Heuchelei verschworen. Du weißt nicht, wer sie sind, doch Wir wissen, wer sie sind. Wir werden sie zweimal peinigen, sodann werden sie zu einer gewaltigen Pein heimgebracht



Sura: Die Sure al-ʾAḥzāb

Aya : 73

لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

auf dass Allah die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen peinigt und die Reue der gläubigen Männer und Frauen annimmt. Und Allah ist ja stets vergebend und barmherzig



Sura: Die Sure al-Fatḥ

Aya : 6

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Und um die Heuchler und Heuchlerinnen und die Götzendiener und Götzendienerinnen zu peinigen, die über Allah schlecht denken. Vielmehr wird das Unheil sich ihnen zuwenden. Und Allah zürnt ihnen, verflucht sie und hat für sie die Hölle vorbereitet. Und sie ist ein übles Ende



Sura: Die Sure al-Ḥadīd

Aya : 13

يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ

Am Tag, da die Heuchler und Heuchlerinnen zu denen, die glaubten, sagen: „Schaut zu uns, damit wir etwas von Eurem Licht erheischen!“ Es wird gesagt: „Kehrt um, nach hinten mit Euch, und sucht Licht!“ Da wurde zwischen ihnen eine Mauer errichtet, die ein Tor hat. Im Inneren ist Barmherzigkeit und außen davor Pein



Sura: Die Sure al-Ḥadīd

Aya : 14

يُنَادُونَهُمۡ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمۡ فَتَنتُمۡ أَنفُسَكُمۡ وَتَرَبَّصۡتُمۡ وَٱرۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ

Sie (die Heuchler) rufen sie (die Gläubigen): „Waren wir denn nicht mit Euch zusammen?“ Sie antworten: „Doch, aber Ihr seid der Versuchung erlegen, habt aufgelauert, gezweifelt und es haben Euch (falsche) Hoffnungen getäuscht, bis Allahs Geheiß (der Tod) Euch ereilte. Und es hat Euch wegen Allah(s Barmherzigkeit) die Verlockung[1] getäuscht!


1- - Alternativ: „Und es soll Euch ja nicht wegen Allah(s Barmherzigkeit) der Verlockende täuschen“, d. h., der Satan.


Sura: Die Sure al-Ḥadīd

Aya : 15

فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Heute wird also von Euch kein Lösegeld angenommen und auch nicht von denen, die leugneten! Eure Zuflucht ist das Feuer, es ist Euer Nächster. Und was für ein schlimmer Ausgang!



Sura: Die Sure al-Muǧādala

Aya : 14

۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Hast Du nicht jene (Heuchler) gesehen, die sich Leuten (Götzendienern) zuwandten, denen Allah zürnt? Sie sind weder von Euch noch von ihnen, sie beschwören wissentlich Lügen



Sura: Die Sure al-Muǧādala

Aya : 15

أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Allah hat ihnen eine heftige Pein vorbereitet, denn es ist wahrhaftig schlimm, was sie zu tun pflegten