-
الحزب 53
Hizb 53
-
Cantidad de versos :
196
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 11
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 12
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 13
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
And We carried him on a [construction of] planks and nails,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 14
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 15
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 16
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.[1]
1- To those after them, who were expected to derive a lesson from previous occurrences.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 17
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance, so is there any who will remember?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 18
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
ÔAad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 19
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
Extracting the people[1] as if they were trunks of palm trees uprooted.
1- From their hiding places.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 21
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 22
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance, so is there any who will remember?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 23
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Tham´d denied the warning.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 24
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
And said, "Is it one human being[1] among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
1- i.e., the prophet êŒliú.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 25
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 26
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
They will know tomorrow who is the insolent liar.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 27
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.[1]
1- This and the following verse are an address to êŒliú (upon him be peace).
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 28
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
And inform them that the water is shared between them,[1] each [day of] drink attended [by turn].
1- i.e., between the tribe of Tham´d and the she-camel – a day for each to drink.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 29
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
But they called their companion,[1] and he dared[2] and hamstrung [her].
1- i.e., the worst and most despicable among them.
2- Or "he took," referring to his sword or to the she-camel.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 30
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
And how [severe] were My punishment and warning.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 31
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Indeed, We sent upon them one shriek [i.e., blast from the sky], and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 32
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance, so is there any who will remember?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 33
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
The people of Lot denied the warning.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 34
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot – We saved them before dawn.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 35
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
As favor from Us. Thus do We reward he who is grateful.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 36
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 37
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 38
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
And there came upon them by morning an abiding punishment.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL‑QAMAR
Verso : 39
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
So taste My punishment and warning.
-
-
Finalizado
Error
-