-
الجزء 19
جزء 19
-
عدد آيات :
339
ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 184
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
And fear He who created you and the former creation."[1]
1- i.e., previous generations.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 185
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
They said, "You are only of those affected by magic.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 187
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 188
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 190
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And indeed, it [i.e., the QurÕŒn] is the revelation of the Lord of the worlds.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
The Trustworthy Spirit [i.e., Gabriel] has brought it down
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 194
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Upon your heart, [O Muúammad] – that you may be of the warners –
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 195
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
In a clear Arabic language.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 196
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 197
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 198
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
And even if We had revealed it to one among the foreigners[1]
1- i.e., the non-Arabs or those who are not fluent in the Arabic language.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
And he had recited it to them [perfectly],[1] they would [still] not have been believers in it.
1- As a miracle from AllŒh.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 200
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Thus have We inserted it [i.e., disbelief] into the hearts of the criminals.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 201
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
They will not believe in it until they see the painful punishment.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 202
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 203
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
And they will say, "May we be reprieved?"
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
So for Our punishment are they impatient?
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 205
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
And then there came to them that which they were promised?
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 207
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 208
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
And We did not destroy any city except that it had warners
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
As a reminder; and never have We been unjust.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
And the devils have not brought it [i.e., the revelation] down.[1]
1- As was asserted by the disbelievers. Rather, it was brought by Gabriel, the Trustworthy Spirit.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 211
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
It is not allowable for them, nor would they be able.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 212
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Indeed they, from [its] hearing, are removed.[1]
1- As mentioned in 72:9.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
ASH-SHU‘ARĀ’
آيه : 213
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
So do not invoke[1] with AllŒh another deity and [thus] be among the punished.
1- Or "worship."
-
-
تمام
خطا
-