ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 1

طه

$Œ, HŒ.[1]


1- See footnote to 2:1


سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 2

مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ

We have not sent down to you the QurÕŒn that you be distressed



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 3

إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ

But only as a reminder for those who fear [AllŒh]



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 4

تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى

A revelation from He who created the earth and highest heavens,



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 5

ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ

The Most Merciful [who is] above the Throne established.[1]


1- i.e., having ascendancy over all creation. See footnotes to 2:19 and 7:54


سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 6

لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ

To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 7

وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى

And if you speak aloud then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 8

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ

AllŒh there is no deity except Him. To Him belong the best names.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 9

وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

And has the story of Moses reached you?



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 10

إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى

When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance."



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 11

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ

And when he came to it, he was called, "O Moses,



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 12

إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى

Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the blessed valley of $uwŒ.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 13

وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 14

إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

Indeed, I am AllŒh. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 15

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

Indeed, the Hour is coming I almost conceal it[1] so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.


1- Meaning that AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) keeps knowledge of the Hour hidden from everyone except Himself.


سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 16

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ

So do not let one avert you from it[1] who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.


1- From preparation for the Hour or for the Hereafter.


سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 17

وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ

And what is that in your right hand, O Moses?"



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 18

قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 19

قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ

[AllŒh] said, "Throw it down, O Moses."



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 20

فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ

So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 21

قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ

[AllŒh] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 22

وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ

And draw in your hand to your side; it will come out white without disease another sign,



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 23

لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى

That We may show you [some] of Our greater signs.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 24

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]."



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 25

قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي

[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance]



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 26

وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي

And ease for me my task



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 27

وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي

And untie the knot from my tongue



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 28

يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي

That they may understand my speech.



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 29

وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي

And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family



سوره: ṬĀ HĀ 

آيه : 30

هَٰرُونَ أَخِي

Aaron, my brother.