ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 2

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

What is the Striking Calamity?



سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 3

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

And what can make you know what is the Striking Calamity?



سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 4

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

It is the Day when people will be like moths, dispersed,[1]


1- The people will be as such after having been expelled from their graves.


سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 5

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

And the mountains will be like wool, fluffed up.[1]


1- i.e., beginning to disintegrate.


سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],



سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 7

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

He will be in a pleasant life.



سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 8

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

But as for one whose scales are light,



سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

His refuge[1] will be an abyss.[2]


1- Literally, "mother" (a man's original refuge) , which will envelop him as in an embrace.
2- i.e., the pit of Hellfire.


سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 10

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

And what can make you know what that is?



سوره: AL‑QĀRI‘AH 

آيه : 11

نَارٌ حَامِيَةُۢ

It is a Fire, intensely hot.



سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 1

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Competition in [worldly] increase diverts you



سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 2

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

Until you visit the graveyards.[1]


1- i.e., remain in them temporarily, meaning until the Day of Resurrection.


سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 3

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

No! You are going to know.



سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 4

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Then, no! You are going to know.



سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 5

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

No! If you only knew with knowledge of certainty...[1]


1- The conclusion of this verse is estimated to be "...you would not have been distracted from preparing for the Hereafter."


سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 6

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

You will surely see the Hellfire.



سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Then you will surely see it with the eye of certainty.[1]


1- i.e., with actual eyesight.


سوره: AT-TAKĀTHUR 

آيه : 8

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Then you will surely be asked that Day about pleasure.[1]


1- i.e., the comforts of worldly life and whether you were grateful to AllŒh for His blessings.


سوره: AL‑‘AṢR 

آيه : 1

وَٱلۡعَصۡرِ

By time,[1]


1- An oath in which AllŒh swears by time throughout the ages.


سوره: AL‑‘AṢR 

آيه : 2

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ

Indeed, mankind is in loss,



سوره: AL‑‘AṢR 

آيه : 3

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ

Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.



سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 1

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

Woe to every scorner and mocker



سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 2

ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ

Who collects wealth and [continuously] counts it.[1]


1- Rather than spending in the way of AllŒh.


سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 3

يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

He thinks that his wealth will make him immortal.



سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 4

كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

No! He will surely be thrown into the Crusher.[1]


1- i.e., Hellfire, which crushes and destroys all that enters it.


سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 5

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

And what can make you know what is the Crusher?



سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

It is the fire of AllŒh, [eternally] fueled,



سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 7

ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ

Which mounts directed at the hearts.[1]


1- Covering them and penetrating them.


سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 8

إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

Indeed, it [i.e., Hellfire] will be closed down upon them



سوره: AL‑HUMAZAH 

آيه : 9

فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ

In extended columns.[1]


1- Interpreted to be either columns of fire or columns of iron to which are chained the inmates of Hell.