سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 1

وَٱلۡفَجۡرِ

Pela alvorada,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 2

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ

E pelas dez noites[1],


1-  Os dez primeiros dias do mês de Dhul Hijjah.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 3

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ

E pelo par e pelo ímpar[1],


1-  Pode ser tudo o que é par e tudo o que é ímpar em toda a criação de Allah, o Altíssimo.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ

E pela noite que se vai!



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 5

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ

Esses juramentos não são suficientes para aquele que raciocina?



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 6

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Tu (Muhammad) não viste como o teu Senhor lidou com (o povo de) Ád,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ

(Do clã) Íram?,[1] Povo (de estatura alta) como pilares?


1-  ‹Ád é o nome do povo ao qual foi enviado o Profeta Hud, e Íram é o nome de um dos seus clãs.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 8

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Igual ao qual (cuja fisionomia, força e perseverança) jamais outro foi criado naquela região



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ

E com (o povo de) Samúd[1], que escavava rochas (como moradia) no vale


1-  Povo ao qual foi enviado o profeta Sáleh.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 10

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ

E com o Faraó, dos postes?[1]


1-  Assim chamado por castigar e torturar os seus cidadãos amarrando-os em postes.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 11

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ

Que foram rebeldes na terra,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 12

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ

E nela espalharam a transgressão



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 13

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ

O teu Senhor lançou sobre eles o Seu castigo



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ

Certamente, o teu Senhor está atento (às ações desses povos para, puni-los ou recompensá-los)



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 15

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ

Quanto ao homem (incrédulo), quando o teu Senhor o testa sendo com ele generoso e concedendo-lhe bênçãos, ele diz: “O meu Senhor foi generoso comigo”!



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ

Mas quando o testa diminuindo o seu sustento, diz: “O meu Senhor humilha-me”[1]!


1-  Esse é o pensamento do incrédulo, que não acredita na vida após a morte e analisa a sua vida somente pelo prisma material.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 17

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ

De forma alguma (não é como pensam)! E não são generosos com o órfão,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

Nem incentivam as pessoas a alimentarem os pobres,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 19

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا

E tomam posse (ilicitamente) da herança (alheia) avidamente,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 20

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا

E amam os bens materiais com um amor imenso



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 21

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا

De forma alguma (não devem ser assim)! Já, quando a terra tremer incessantemente,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا

E vier o teu Senhor com os anjos, em fileiras



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 23

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ

E o inferno for trazido (pelos anjos). Nesse dia as pessoas recordar-se-ão (da admoestação)! Mas de que lhes servirá (agora) tal recordação?



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 24

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي

E dirão: “Quisera eu ter (acreditado e obedecido e) praticado boas obras (de acordo com o Islão) na minha vida”!



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 25

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ

Nesse dia, ninguém castigará como o Seu castigo,



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ

E ninguém acorrentará como Ele acorrenta[1]


1-  Referência ao que Allah vai fazer com Iblíss, o satanás, no Dia do Juízo Final. Ele terá o pior dos castigos e será o primeiro a ser castigado.


سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

(Será dito aos crentes, virtuosos): “Ó alma tranquila (crente, certa das dádivas por teres crido no teu Senhor e no Dia do Juízo)!



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 28

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ

Retorna ao teu Senhor, satisfeito com Ele e Ele satisfeito contigo;



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 29

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي

Esteja então entre os Meus servos (crentes virtuosos);



سوره: Surata Al-Fajr

آيه : 30

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي

E entra no Meu Paraíso (com eles)!