سوره: Surata At-Tur

آيه : 1

وَٱلطُّورِ

(Juro) pela montanha



سوره: Surata At-Tur

آيه : 2

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

E (por) um livro escrito[1]


1-  Referência à Tábula Preservada ou a este Alcorão.


سوره: Surata At-Tur

آيه : 3

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

Em uma folha desenrolada



سوره: Surata At-Tur

آيه : 4

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

E pela Casa Construída[1]


1-  Diferem os sábios quanto ao que se refere a “Casa Construída” aqui. Uns são da opinião de que é a Ká’abah, em Makkah, e outros dizem que é um templo construído nas alturas, acima da Ká’abah, e abaixo do Trono de Allah. Disse o profeta Muhammad þ que entram nessa Casa nas alturas setenta mil anjos, diariamente, uma única vez para adorar a Allah, e nunca mais retornam. Se ela caísse, cairia sobre a Ká’abah. É mais uma das magníficas criações de Allah, como o Trono, os céus, os universos e o que entre eles há.


سوره: Surata At-Tur

آيه : 5

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

E pelo teto elevado (os céus),



سوره: Surata At-Tur

آيه : 6

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

E pelo mar (mantido) cheio



سوره: Surata At-Tur

آيه : 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

(Que) certamente, o castigo do teu Senhor acontecerá



سوره: Surata At-Tur

آيه : 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

Não há quem possa detê-lo



سوره: Surata At-Tur

آيه : 9

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

No dia em que o céu se revolverá, (circulando) violentamente



سوره: Surata At-Tur

آيه : 10

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

E as montanhas mover-se-ão (tornando-se pó) desvanecendo-se



سوره: Surata At-Tur

آيه : 11

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Então, (nesse dia) ai dos que negam a verdade,



سوره: Surata At-Tur

آيه : 12

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

Que estão em vã discórdia, sem levar (esta revelação) a sério



سوره: Surata At-Tur

آيه : 13

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

No dia em que forem conduzidos ao fogo do inferno, severamente



سوره: Surata At-Tur

آيه : 14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

“Este é o fogo que vós negáveis”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 15

أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

“É isto mágica ou vós (ainda) não vedes?”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 16

ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Entrai nele e, sede pacientes ou não, não há diferença para vós. Vós simplesmente sereis recompensados pelo que fizestes (em vida na terra)”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 17

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Certamente, os tementes (a Allah) estarão em jardins e prazer



سوره: Surata At-Tur

آيه : 18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Desfrutando daquilo com o que o seu Senhor lhes agraciou; e o seu Senhor protegeu-os do castigo do inferno



سوره: Surata At-Tur

آيه : 19

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Comei e bebei satisfeitos, pelo que fizestes (em vida na terra)”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Reclinados em sofás alinhados; e Nós unir-vos-emos com mulheres extremamente claras e de grandes olhos[1]


1-  As “húris”, ver nota 37 da Surata 44.


سوره: Surata At-Tur

آيه : 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

E aqueles que creram e cujos descendentes os seguiram na fé, Nós reagrupar-vos-emos com os vossos descendentes e não privaremos nenhum deles das suas obras. Cada pessoa é refém de como agiu (quando em vida)



سوره: Surata At-Tur

آيه : 22

وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

E prover-lhes-emos com frutas e carne do que desejarem



سوره: Surata At-Tur

آيه : 23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

E eles compartilharão uma taça (de vinho puro), que não resultará em conversas fúteis ou pecados (nem embriaguez)



سوره: Surata At-Tur

آيه : 24

۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

E circulam entre eles (servos) jovens, que (fisicamente) assemelham-se (à beleza das) pérolas escondidas



سوره: Surata At-Tur

آيه : 25

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

E aproximar-se-ão uns dos outros, perguntando-se;



سوره: Surata At-Tur

آيه : 26

قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

Dizendo: “Certamente, éramos antes, entre os nossos, temerosos (de desagradar a Allah)”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

“E Allah favoreceu-nos e protegeu-nos do castigo do fogo”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

“Na verdade, nós invocávamo-Lo. E Ele é o Beneficente, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do Juízo)”



سوره: Surata At-Tur

آيه : 29

فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

Então lembra-te (Muhammad þ), pois, pela graça do teu Senhor, não és um adivinho nem um louco



سوره: Surata At-Tur

آيه : 30

أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Ou eles dizem (sobre ti): “Um poeta, o qual nós esperamos que seja acometido pela calamidade com o tempo (a morte)”