سوره :
Surata Ad-Dukhán
جزء:
25
عدد آيات :
59
شماره آيه :
- همه -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Do faraó; ele era, de facto, um déspota entre os transgressores
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 32
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
E escolhemos os (os filhos de Israel) pelo seu conhecimento sobre os outros povos (em sua época),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 32
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 33
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
E demos-lhes sinais, nos quais havia um óbvio teste
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 33
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 34
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
E estes (os incrédulos) dizem (aos crentes):
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 34
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 35
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“Não há senão nossa primeira morte, e não seremos ressuscitados”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 35
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 36
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
“Tragam, então, nossos antepassados, se estão a falar a verdade”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 36
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 37
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Eles são melhores ou o povo de Tubba’[1] e aqueles que viveram antes deles? Nós destruímo-los, pois eram criminosos
1- Tubba’ era como se chamavam os reis do Iémen. Eram sábios e benevolentes com os seus seguidores. ‘Áisha, uma das esposas do profeta Muhammad þ, dizia: “Não depreciem Tubba’, pois ele era um homem virtuoso”, com referência a esse Tubba’ lembrado neste versículo, que deprecia o povo de Tubba’ mas não Tubba’ como indivíduo.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 37
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 38
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
E nós não criámos os céus e a terra e tudo o que há entre eles por (mera) diversão
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 38
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 39
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Nós não os criámos senão com a verdade, mas a maioria deles ignora (tal facto)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 39
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 40
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
O Dia da Decisão[1] é o tempo estabelecido para todos eles
1- Referência ao Dia do Juízo Final.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 40
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 41
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Um dia em que os parentes de nada servirão, nem serão ajudados,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 41
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Exceto aqueles de quem Allah teve misericórdia. Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordioso (para com os crentes no Dia do Juízo)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 42
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 43
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Certamente, a árvore de Zaqqúm[1],
1- Uma árvore que brota do centro do inferno.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 43
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 44
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
(Será a fonte de) sustento daqueles que muito pecaram
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 44
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 45
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
(Seus frutos são) como metal fundido, que ferverá nos estômagos,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 45
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 46
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
Como a água a ferver
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 46
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 47
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(Será ordenado aos guardiões do inferno): “Agarra-o e arrasta-o para o centro do inferno”,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 47
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 48
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
“E depois derrama sobre a cabeça dele o castigo da água a ferver”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 48
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 49
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
(Dirão os anjos ironicamente): “Prova! Vós (não éreis) o nobre, o generoso?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 49
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
“Isso é o de que vós (em vida) duvidáveis”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 50
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 51
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
(Já) os tementes e obedientes a Allah estarão em um lugar seguro,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 51
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 52
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Entre jardins e nascentes,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 52
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 53
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Vestidos com seda fina e com seda exuberante, (sentados) frente a frente
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 53
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Assim será. E terão como companheiras as húris[1],
1- As “húris” são mulheres sempre virgens e de incomensurável beleza, com lindos olhos, criadas apenas para habitar o Paraíso. Serão eternamente jovens e a pureza de suas peles se assemelha às pérolas que nunca foram tocadas. Ainda que essas descrições sejam mais diretas para os homens, é importante lembrar que as mulheres crentes que forem agraciadas com o Paraíso também terão o deleite que desejarem sem nenhum limite, como relatado em outros versículos desta revelação. O facto de este versículo ser direcionado aos homens somente é para preservar a honra e a retidão das mulheres crentes nessa vida e nada mais. Não haverá distinção entre homens e mulheres no que diz respeito aos deleites do Paraíso nem nas recompensas de Allah pela fé de cada um quando em vida. Isso é bem claro ao longo desta revelação, que tanto homens como mulheres serão recompensados no Paraíso, ver, por exemplo, 4:124.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 54
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 55
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Lá, eles pedirão todos os tipos de frutas, seguros (de que não esgotar-se-ão)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 55
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Não experimentarão a morte, exceto a primeira, e Ele protegê-los-á do castigo do inferno,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 56
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 57
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Como uma graça do seu Senhor. Essa é a grande vitória
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 57
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 58
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Nós tornámo-la fácil na tua língua (a recitação deste Alcorão) para que assim, reflitam
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 58
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ad-Dukhán
آيه : 59
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Então aguarda (Muhammad þ, a vitória sobre eles); eles também são aguardados (com o castigo prometido)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ad-Dukhán
شماره آيه : 59
Português
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا