E diziam: “Devemos abandonar as nossas divindades por um poeta louco?”
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 37
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ao contrário, ele (Muhammad þ) veio com a verdade e confirmou (as revelações) dos (outros) mensageiros
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 38
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Vós, certamente, provareis o castigo doloroso
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 39
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
E não sereis recompensados senão pelo que costumáveis fazer
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Exceto os servos de Allah, os sinceros
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 41
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
Para eles haverá uma provisão conhecida (no Paraíso)
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 42
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Frutos. E serão honrados,
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 43
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Nos jardins do prazer,
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 44
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Em tronos, frente a frente,
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 45
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Circulará entre eles um cálice, (com um líquido)[1] de uma fonte (que flui),
1- Explicam seguidores do profeta Muhammad que sempre que é lembrado um “cálice” no Alcorão, significa um cálice com bebidas que conhecemos como inebriantes aqui nesta vida. Outros afirmam que é um cálice com vinho. Porém, como veremos no versículo 47, ainda que se assemelhem a bebidas inebriantes aqui nesta vida, no Paraíso elas não causarão nenhum tipo de embriaguez.
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 46
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
Branca, deliciosa para quem bebe
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 47
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Não causará mal e não se embriagarão (por beber) dela
خطا را ابلاغ کنید
کپی
تمام
خطا
مشاركت :
سوره:
Surata As-Safát
آيه : 48
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
E com eles (estarão companheiras) de olhares limitados[1] e grandes olhos,
1- Não olharão senão para os seus companheiros. Os seus corações não desejarão senão eles e mais ninguém.