-
سوره :
Surata Al-Fajr
-
جزء:
30
-
عدد آيات :
30
-
شماره آيه :
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 1
وَٱلۡفَجۡرِ
Pela alvorada,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
E pelas dez noites[1],
1- Os dez primeiros dias do mês de Dhul Hijjah.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
E pelo par e pelo ímpar[1],
1- Pode ser tudo o que é par e tudo o que é ímpar em toda a criação de Allah o Altíssimo.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
E pela noite que se vai!
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Esses juramentos não são suficientes para aquele que raciocina?
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Você (Muhammad þ) não viu como seu Senhor lidou com (o povo de) Ád,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(Do clã) Íram?,[1] Povo (de estatura alta) como pilares?
1- Ád é o nome do povo ao qual foi enviado o Profeta Hud, e Íram é o nome de um dos seus clãs.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Igual ao qual (cuja fisionomia, força e perseverança) jamais foi criado naquela região
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
E com (o povo de) Samúd[1], que escavava rochas (como moradia) no vale
1- Povo ao qual foi enviado o profeta Sálih.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
E com o Faraó, dos postes?[1]
1- Assim chamado por castigar e torturar seus cidadãos amarrando-os em postes.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Que foram rebeldes na terra,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
E nela espalharam a transgressão
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Seu Senhor lançou sobre eles Seu castigo
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Certamente, seu Senhor está atento (às ações desses povos para puni-los ou recompensá-los)
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 15
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Quanto ao homem (incrédulo), quando seu Senhor o testa sendo com ele generoso e concedendo-o bênçãos, ele diz: “Meu Senhor foi generoso comigo!”
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Mas quando o testa diminuindo seu sustento, diz: “Meu Senhor me humilha!”.[1]
1- Esse é o pensamento do incrédulo, que não acredita em vida após a morte, e analisa sua vida somente pelo prisma material.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 17
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
De forma alguma (não é como pensam)! E não são generosos com o órfão,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Nem incentivam as pessoas a alimentarem os pobres,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
E tomam posse (ilicitamente) da herança (alheia) avidamente,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
E amam os bens materiais com um amor imenso
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
De forma alguma (não devem ser assim)! Já, quando a terra tremer incessantemente,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
E vier seu Senhor com os anjos, em fileiras
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
E o inferno for trazido (pelos anjos). Nesse dia as pessoas se recordarão (da admoestação)! Mas de que lhe servirá (agora) tal recordação?
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
E dirá: “Quisera eu ter (acreditado e obedecido e) praticado boas obras (de acordo com o Islam) na minha vida!”
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Nesse dia, ninguém castigará como o Seu castigo,
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
E ninguém acorrentará como Ele acorrenta[1]
1- Referência ao que Allah vai fazer com Iblíss, o satanás, no Dia do Juízo Final. Ele terá o pior dos castigos e será o primeiro a ser castigado.
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Será dito aos crentes, virtuosos): “Ó alma tranquila (crente, certa das dádivas por ter crido em seu Senhor e no Dia do Juízo)!”
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
“Retorna ao seu Senhor, satisfeita com Ele e Ele satisfeito contigo”;
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
“Esteja então entre Meus servos (crentes virtuosos)”;
-
-
تمام
خطا
-
سوره:
Surata Al-Fajr
آيه : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
“E entra no Meu paraíso (junto com eles)!”
-
-
تمام
خطا
-