سوره :
Surata Adh-Dhariyát
جزء:
26
عدد آيات :
60
شماره آيه :
- همه -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 1
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
(Juro) pelos que ventos que espalham (a areia),
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 2
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
E (pelas) nuvens que carregam cargas (de água da chuva),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 2
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 3
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
E (pelas) embarcações que singram (os mares) suavemente,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 3
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 4
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
E (pelos) anjos que trazem a ordem (de Allah),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 4
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Certamente o que foi prometido a vocês é verdadeiro
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 5
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
E o (dia do) julgamento ocorrerá
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 6
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
(Juro) pelo céu com seus caminhos;
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 7
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 8
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Vocês estão (em divergência) com palavras distintas (sobre o Alcorão e sobre o profeta Muhammad þ)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 8
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 9
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
(E) se desvia (da mensagem) aquele que foi desviado (ao preferir recusar a verdade desta revelação),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 9
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 10
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
Que sejam destruídos os que mentem,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 10
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Que estão (imersos) em uma enchente de ignorância!
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 11
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 12
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Eles (os incrédulos) perguntam (em zombaria): “Quando será o Dia do Juízo?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 12
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 13
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
(Será) o dia em que estiverem no fogo, em tormento
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 13
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 14
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
“Experimentem este tormento; isso é o que vocês pediam com impaciência”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 14
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 15
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Certamente, os tementes (a Allah) estarão em jardins e fontes (de água),
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 15
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Recebendo o que seu Senhor lhes agraciou, pois foram, certamente, anteriormente, virtuosos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 16
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 17
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Eles pouco dormiam pela noite[1],
1- Pois dedicavam parte de suas noites em orações.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 17
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 18
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
E antes da alvorada, (se empenhavam em) pedir perdão
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 18
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 19
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
E de suas riquezas (honravam) o direito do mendigo e do desamparado[1]
1- Referência ao pagamento do “zakat”, que é obrigatório, e da prática de caridade, que é um direito dos pobres e dos menos favorecidos.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 19
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 20
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
E na terra há sinais para os convictos (da fé)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 20
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 21
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
E em vocês mesmos. Acaso não veem?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 21
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 22
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
E no céu está o seu sustento e o que lhes foi prometido[1]
1- Referência às chuvas que fazem com que as plantações brotem, trazendo o sustento para as pessoas.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 22
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Então, pelo Senhor dos céus e da terra, isso é tão verdade, como (é verdade o fato de que) vocês (tem a habilidade de) falar
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 23
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 24
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Chegou até você (Muhammad þ) a história dos visitantes honrados de Abraão?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 24
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 25
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Quando eles entraram em sua casa e disseram: “(Que a) Paz (esteja com você)!”. E (Abraão) disse: “(Que a) Paz (esteja com vocês), pessoas desconhecidas”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 25
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Então ele foi até sua família e trouxe (de lá) um bezerro gordo
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 26
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
E (cozinhou-o) e o aproximou deles e disse: “Vocês não vão comer?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 27
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 28
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
E (com isso) sentiu medo deles. E eles disseram: “Não tema” e lhe deram as boas novas de (que ele seria agraciado com) um filho sábio[1]
1- Abraão estranhou que eles não comiam, pois era contrário aos costumes de seu povo naquela época. Até que eles se apresentaram e eram anjos de Allah trazendo as boas novas de que ele teria um filho, nesse caso, seu segundo filho Isaque, com sua primeira esposa Sara. Abraão já tinha um filho, Ismael, seu primogênito com sua segunda esposa Agar, que era sua escrava e foi dada a ele em matrimônio por sua primeira esposa Sara, pelo fato de ela não poder ter filhos devido à sua idade avançada.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 28
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 29
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Então sua mulher (Sara) se aproximou com um grito (espantada) e bateu no próprio rosto e disse: “(Mas sou) uma mulher idosa e estéril!”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 29
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Adh-Dhariyát
آيه : 30
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Eles (os anjos) disseram: “Assim disse (ordenou) seu Senhor. Certamente, Ele é o Sapientíssimo, o Todo-Conhecedor”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Adh-Dhariyát
شماره آيه : 30
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا