سوره :
Surata Ash-Chu’ará
جزء:
19
عدد آيات :
227
شماره آيه :
- همه -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 181
۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
“Deem a medida completa (no comércio) e não sejam daqueles que causam perda (aos seus clientes)”
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 182
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
“E pesem com uma balança justa”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 182
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 183
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
“E não privem as pessoas das suas coisas (que são delas por direito) e não pratiquem o mal na terra, (causando) corrupção”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 183
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 184
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
“E temei Aquele que criou vocês e as gerações anteriores”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 184
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 185
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
E disseram (os incrédulos): “Você não é senão um dos enfeitiçados”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 185
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 186
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
“E você não é senão um ser humano como nós e, realmente, vemos que você é um dos mentirosos”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 186
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 187
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
“Portanto, faça descer sobre nós um fragmento do céu, se está dizendo a verdade”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 187
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 188
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Disse Shuáib: “Meu Senhor é Quem mais sabe do que vocês fazem”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 188
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
E eles o negaram. Então o castigo do dia da sombra os atingiu[1]. Era o castigo de um terrível dia
1- - Allah fez com que a temperatura se elevasse a ponto de os incrédulos saírem de suas casas procurando pelo frescor do campo aberto, mas o encontraram ainda mais quente. Até que viram uma enorme sombra de uma nuvem e foram todos para baixo dela para se proteger da elevada temperatura. Mas na sombra, a temperatura era ainda mais elevada, fazendo com que todos sucumbissem ao calor extremo.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 189
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 190
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Verdadeiramente nisso, há um sinal; mas a maioria deles não é crente
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 190
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
E certamente, seu Senhor, Ele é o Todo-Poderoso, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no dia do juízo)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 191
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 192
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E este (Alcorão) é realmente uma revelação do Senhor dos universos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 192
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 193
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
Desceu com ele (trazendo-o) o espírito fiel[1] (de acima dos sete céus),
1- - Referência ao Anjo Gabriel.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 193
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 194
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Ao seu coração, para que possa ser um dos admoestadores,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 194
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 195
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
Em clara língua árabe
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 195
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 196
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
E ele (este Alcorão, esta revelação) está (mencionada) nos livros (revelados aos povos) anteriores
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 196
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 197
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Acaso não é (este Alcorão) para eles um sinal que os sábios dos filhos de Israel conheciam?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 197
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 198
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
E se Nós o tivéssemos revelado a um não árabe,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 198
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 199
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Que recitasse para eles, não teriam (nem assim) acreditado nele[1]
1- - Não é de se estranhar que havia judeus em Makkah, Madinah e região, na época da vinda do profeta Muhammad þ, pois tanto o Velho como o Novo Testamento apontavam que ali viria o último profeta esperado pelos judeus, depois de terem rejeitado o profeta Jesus anteriormente. Quando o profeta veio de seus irmãos, (os árabes, povo irmão dos hebreus) como havia sido revelado a Moisés centenas de anos antes, recusaram sua profecia como fizeram antes. E nesse versículo, Allah diz que mesmo que viesse uma revelação em outro idioma, como o idioma deles, o hebraico, não creriam nela. E também não creriam se viesse em outro idioma. Permaneceriam em sua incredulidade e rechaço às revelações divinas.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 199
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 200
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Assim, introduzimos (a incredulidade e a negação) nos corações dos criminosos[1]
1- - Criminosos no sentido de que rejeitam e não cumprem as orientações e ordens de Allah.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 200
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 201
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Não acreditarão nele (no profeta Muhammad þ) até que vejam o doloroso castigo
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 201
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 202
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Ele virá subitamente, sem que sintam (que está próximo)
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 202
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 203
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
E dirão: “Seremos nós tolerados (por mais um tempo)?”
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 203
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Acaso, não ansiavam por nosso castigo[1]?
1- - Como já mencionado, eles sarcasticamente desafiavam o profeta Muhammad þ pedindo para que ele trouxesse o castigo sobre eles de uma vez; querendo antecipar o castigo de Allah no dia do juízo.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 204
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 205
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
(Não) vê que Nós concedemos a eles (aos incrédulos) que desfrutassem (dessa vida) por anos?
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 205
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 206
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
E então chegou até eles o que havia sido prometido
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 206
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 207
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
De nada serviu a eles aquilo de que desfrutavam
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 207
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 208
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
E nunca destruímos uma cidade sem que tivéssemos (antes enviado) admoestadores,
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 208
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Como uma lembrança; e (nunca) fomos injustos
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 209
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Surata Ash-Chu’ará
آيه : 210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
E não desceram com ele (este Alcorão, trazendo-o) os demônios[1]
1- - Como inferiam alguns dos incrédulos de Makkah.
خطا را ابلاغ کنید
Surata Ash-Chu’ará
شماره آيه : 210
Português Do Brasil
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا