لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: Surata Jonas

آيه : 91

ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

(Allah diz) “Agora? Sendo que você desobedecia e era um dos corruptos”



سوره: Surata Jonas

آيه : 92

فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ

“Hoje, vamos poupar seu corpo para que você seja um sinal para aqueles que virão depois de você[1]. Mas muitas pessoas, de fato, negligenciam Nossos sinais.”


1-  E Allah preservou seu corpo até hoje, como um sinal de Seu poder e para que as pessoas vejam o que aconteceu com ele por sua rebeldia. Seu corpo, considerando que foi Ramsés II, está exposto no Museu Nacional da Civilização Egípcia no Cairo. Não se tem absoluta certeza de que Ramsés II é o Faraó em questão, como já discutido nessa tradução. E só Allah detém todo o conhecimento.


سوره: Surata Jonas

آيه : 93

وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

E certamente, honramos com a verdade os filhos de Israel e os provemos de coisas boas. E eles não divergiram até que o conhecimento[1] veio até eles. Certamente, seu Senhor julgará entre eles no Dia da Ressurreição, sobre o que eles costumavam divergir


1-  O conhecimento da veracidade da profecia do profeta Muhammad þ e sua vinda.


سوره: Surata Jonas

آيه : 94

فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

E se você (Muhammad þ) estiver em dúvida sobre o que lhe revelamos, pergunte àqueles que leram o livro antes de você. Certamente a verdade chegou de seu Senhor até você, então não seja daqueles que duvidam



سوره: Surata Jonas

آيه : 95

وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

E não seja daqueles que desmentiram os sinais de Allah, tornando-se assim um dos perdedores (no dia do Juízo)



سوره: Surata Jonas

آيه : 96

إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Aqueles, sobre os quais as palavras do Senhor foram impostas, não crerão



سوره: Surata Jonas

آيه : 97

وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Mesmo que chegassem todos os sinais (de Allah), até que pudessem ver o castigo doloroso



سوره: Surata Jonas

آيه : 98

فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

E não houve uma cidade que acreditou e se beneficiou de sua fé, exceto o povo do (profeta) Jonas! Quando eles acreditaram, removemos deles o castigo da humilhação na vida deste mundo e os deixamos desfrutar (da vida material) por um tempo



سوره: Surata Jonas

آيه : 99

وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

E se o seu Senhor quisesse, todos os habitantes da terra creriam juntos. Então, teria você (Muhammad þ) que forçar as pessoas a se tornarem crentes?



سوره: Surata Jonas

آيه : 100

وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ

E não cabe a uma alma crer, exceto pela anuência de Allah. E Ele impõe impureza[1] àqueles que não usam a razão


1-  A palavra aqui em árabe é “ríjiss”, que pode significar além de “impureza”, ódio, punição, descrença, confusão e erro. E todas essas palavras caberiam na tradução aqui.


سوره: Surata Jonas

آيه : 101

قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ

Diga (Muhammad þ, a estes incrédulos politeístas): “Olhem para o que está nos céus e na terra”. Mas os sinais e as advertências não beneficiam aqueles que não acreditam



سوره: Surata Jonas

آيه : 102

فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

Então, (estes incrédulos que rechaçam Nossa mensagem) estão esperando algo além dos dias daqueles que passaram antes deles (que também rechaçaram as mensagens anteriores)[1]? Diga: “Então esperem (pelo castigo); eu também estou esperando com vocês”


1-  As mensagens de Noé, ‘Ád e Thamúd.


سوره: Surata Jonas

آيه : 103

ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Porém, salvamos Nossos mensageiros e aqueles que acreditam. Assim, é um dever, para Nós, salvar os crentes



سوره: Surata Jonas

آيه : 104

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Diga: “Ó, humanos! Se vocês (ainda) estão em dúvida sobre a minha religião, então eu não adoro aqueles que vocês adoram além de Allah, mas adoro a Allah, que causa a morte. E me foi ordenado ser um dos crentes”



سوره: Surata Jonas

آيه : 105

وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

E submeta-se à religião, inclinando-se para a verdade, e não seja de forma alguma um dos politeístas



سوره: Surata Jonas

آيه : 106

وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

E não invoque além de Allah o que não o beneficia nem o prejudica. E se fizer isso, na verdade, você será um dos injustos



سوره: Surata Jonas

آيه : 107

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

E se Allah tocar você com o prejuízo, não há quem possa removê-lo exceto Ele. E se Ele desejar o bem para você, não há como repelir Sua graça. Ele assim concede a quem Ele deseja dentre Seus servos. E Ele é o Perdoador, o Misericordiosíssimo



سوره: Surata Jonas

آيه : 108

قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

Diga: “Ó, humanos! A verdade já chegou do seu Senhor a vocês. Então, quem é orientado se orienta para seu próprio benefício, e quem se desvia, se desvia por sua própria responsabilidade. E eu não sou responsável sobre vocês (nem sobre o que fazem)”



سوره: Surata Jonas

آيه : 109

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

E siga o que lhe é revelado e seja paciente (com o que os incrédulos fazem contra você) até que Allah (os) julgue. E Ele é o melhor dos julgadores