لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

De substituí-los (se quisermos, após vocês perecerem) por semelhantes que vocês nem mesmo imaginam



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 62

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

E vocês já conhecem a primeira criação[1]. Por que então não refletem?


1-  Ou seja, vocês já sabem que não existiam. Que antes nada existia e então, pelo poder e vontade de Allah, a criação passou a existir e chegou aonde estamos agora. Se tudo isso foi possível, por que não creem então em Allah nem que Ele pode ressuscitar a todos para o dia do juízo e fazer a todos provarem de Seu castigo ou de Suas bênçãos, numa realidade que mal podemos compreender, assim como mal podemos compreender a primeira criação? Acaso não refletem sobre isso os que negam a verdade e negam esta revelação?


سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 63

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Vocês não consideram o que vocês cultivam?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 64

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

Vocês são os que semeiam ou somos Nós os semeadores?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 65

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Se quisermos, poderíamos torná-lo pasto seco, e então vocês se arrependeriam,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 66

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

(Dizendo): “Estamos (arruinados) em dívidas!”,



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 67

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

“Na verdade, estamos privados (de nossa colheita)”



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 68

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Vocês veem a água que bebem?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 69

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

São vocês quem fazem-na descer das nuvens ou somos Nós que a fazemos descer?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 70

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Se quiséssemos, a faríamos salobra! Por que, então, não agradecem?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 71

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Vocês veem o fogo que acendem?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 72

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Vocês são os que criaram as árvores (de onde extraem a madeira para o fogo), ou somos Nós quem as criou?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 73

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Nós as criamos como um lembrete (do fogo do inferno) e um benefício para os viajantes



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 74

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

Então glorifique o nome do seu Senhor, o Magnânimo



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 75

۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Então, eu juro pela posição das estrelas



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

E isso é, certamente, um juramento grandioso, se vocês soubessem!



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 77

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Certamente, este é, sem dúvida, um Alcorão generoso[1]


1-  Generoso pois nos transmite paz, orientação, nos ensina honra, bons modos, boas palavras. Fornece cura para os crentes, é um milagre literário, nos transmite fé, força, certeza, compreensão do mundo.


سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 78

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

Em um livro bem guardado (livre de distorções e modificações)



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Não o tocam senão os purificados



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 80

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Uma revelação do Senhor dos universos



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 81

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

É a esse discurso (esta revelação) que vocês estão indiferentes?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 82

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

E agradecem, negando (seu Provedor)?



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 83

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

Então, quando (a alma) chega à garganta (no momento da morte),



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 84

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

E vocês se fazem presentes, naquele momento, olhando (para o moribundo),



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 85

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

E Nós estamos mais perto dele do que vocês, porém vocês não podem ver



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 86

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Então, se vocês (creem) que não serão retribuídos (pelo que fizeram),



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 87

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Retornem (sua alma), se é que são verazes!



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Quanto àquele (à beira da morte) que for dos próximos (de Allah),



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 89

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Para ele haverá descanso, provisão e jardins de prazer (eterno)



سوره: Surata Al-Wáqiáh

آيه : 90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Se ele for dos que estiverem à direita,