لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

E não fizemos de guardiões do inferno senão anjos; e não fizemos de seu número senão como (mais) um castigo para os incrédulos, para que fiquem convencidos aqueles aos quais foi dado o Livro (Torá e o Evangelho), e para que aumente a fé dos crentes e para que não tenham dúvidas nem aqueles aos quais foi dado o Livro e nem os crentes. E para que aqueles em cujos corações há doença e os descrentes (sem entender) digam: “O que Allah quer com este exemplo?” Desta forma, Allah desvia a quem quer e guia a quem quer. E ninguém conhece os exércitos de seu Senhor, senão Ele. E isto, (o inferno e seus anjos guardiões) não é senão uma advertência para os humanos



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Não! Pela Lua!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

E pela noite, quando se vai,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

E pela manhã, quando vem iluminada!



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Verdadeiramente, ele (o saqar) é uma das maiores aflições,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Um aviso para os humanos,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Para quem de vocês quiser se adiantar (praticando boas ações) ou se atrasar (praticando más ações)



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Toda alma será refém (no dia do Juízo) do que tiver feito (em vida),



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Exceto aqueles da direita;[1]


1-  Aqueles que no dia do Juízo receberão o registro de suas ações pela direita, e entrarão no paraíso como recompensa pela sua crença, obediência e atos.


سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Estes estarão nos jardins, se perguntando,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Sobre os criminosos (incrédulos):



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

“O que os fez entrar no saqar?”



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 43

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

(Os incrédulos) Dirão: “Não éramos daqueles que praticavam as orações”,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 44

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

“E não alimentávamos os necessitados”,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

“E nos ocupávamos (em conversas fúteis) com pessoas fúteis”,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

“E não críamos no dia da prestação de contas”,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

“Até que nos veio a certeza (a morte)!”



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 48

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

E não se beneficiarão da intercessão de nenhum intercessor



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 49

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Que acontece com eles, que fogem da recordação (Alcorão),



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 50

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Como asnos debandados,



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Fugindo de fortes caçadores?



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 52

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Porém, cada um deles anseia que lhes viessem páginas abertas[1]


1-  Referência à quando Abu Jahl (um dos opositores do profeta Muhammad þ) disse ao profeta que pedisse uma folha na qual estivesse escrito que Muhammad þ era realmente um profeta enviado por Ele.


سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 53

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

De modo algum (não lhes serão enviadas)! Aliás, nem mesmo temem a outra vida



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Sim! Verdadeiramente, este (Alcorão) é uma recordação;



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

E quem quiser, recorda-se dele;



سوره: Surata Al-Muddáçir

آيه : 56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Embora só se recorde se assim Allah quiser. Ele é (o único) Merecedor de que o temam e (o único) Perdoador