سوره: Surata An-Náhl

آيه : 31

جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ

Jardins do Éden[1] onde entrarão; rios correrão sob eles, onde eles terão tudo o que quiserem. Desta forma, Allah recompensa os tementes


1- - Muitos consideram que “Éden” é o nome do paraíso que Allah promete aos crentes que se submeteram às Sua orientação, mas a palavra “Éden” vem também do verbo em árabe “’ádana” que significa “permanência”, “estabilidade”, numa indicação de que aqueles que entram no paraíso de Allah, ali ficarão eternamente.


سوره: Surata An-Náhl

آيه : 32

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Àqueles, de quem os anjos levam as almas praticando boas ações, dirão: “Que a paz esteja com vocês. Entrem no paraíso pelo que praticavam (quando em vida)”



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 33

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Estão (o incrédulos) esperando que os anjos venham até eles, ou que venha a ordem do Senhor? Assim fizeram aqueles (que vieram) antes deles. E Allah não os injustiçou, mas eles praticaram as injustiças contra eles mesmos



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 34

فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

E foram atingidos pelas suas más ações e aquilo de que costumavam zombar os cercou



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 35

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

E aqueles que associaram (outros a Allah) disseram: “Se Allah não quisesse, nós não teríamos adorado nada além d’Ele, e nem nossos antepassados, nem teríamos proibido nada sem Sua ordem”. Assim falaram outros que os antecederam[1]. Acaso cabe aos mensageiros (algo mais) além da clara transmissão (da mensagem)?


1- - O Islam não é determinista, no sentido de que uma pessoa pode “culpar” a Allah pelas suas próprias falhas. É verdade que tudo já era do conhecimento de Allah, como nossas intenções e escolhas, e a partir disso tudo foi predeterminado por Ele, desde o inicio de Sua criação. Porém nós não sabemos do que foi determinado, tampouco podemos culpar a Allah, já que Ele nos agraciou com livre arbítrio que nos permite escolher nossos caminhos e ações. Tal livre arbítrio é anuência de Allah e parte de Sua misericórdia para conosco, e nos faz responsável por todas as nossas ações e, consequentemente, pelo resultado delas. Logo, não faz sentido o que faziam e fazem alguns incrédulos quando dizem que Allah é o responsável pelas suas faltas e transgressões, além de isso ser um pecado cometido pelo crente que o faz.


سوره: Surata An-Náhl

آيه : 36

وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

E enviamos a cada nação (da criação) um mensageiro (ensinando): “Adorem a Allah e deixem o que é adorado além de Allah”. Entre eles, alguns foram orientados por Allah, enquanto outros foram condenados ao desvio. Portanto, percorra a terra e veja qual foi o destino daqueles que desmentiram (os mensageiros)



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 37

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Mesmo que você (ó Muhammad þ) anseie pela orientação deles, saiba que Allah não guia aqueles que (preferem) o desvio, e eles não terão protetores



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 38

وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

E juram solenemente por Allah: “Allah não ressuscitará quem morre”. Certamente, Sua promessa é verdadeira, mas a maioria das pessoas não sabe



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 39

لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ

(E Allah cumprirá sua promessa) para esclarecer a eles aquilo sobre o qual discordam e para que saibam os incrédulos que eram mentirosos



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 40

إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Nossa palavra para algo, quando o queremos (que aconteça), é (simplesmente) dizer: “Seja!” e é



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 41

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

E aqueles que emigraram (pela causa) de Allah depois de terem sido oprimidos, Nós certamente os estabeleceremos neste mundo da melhor forma, mas a recompensa da próxima (vida) será maior. Se soubessem!



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 42

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

São os que pacientam e em seu Senhor depositam sua confiança



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 43

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

E não enviamos antes de você, senão homens aos quais (também concedemos) revelações. Então, perguntem aos (homens) de conhecimento se vocês não souberem,



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 44

بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

(Os enviamos) Com claras provas e escrituras (sagradas). E nós enviamos a você a recordação[1], para que você explicasse às pessoas o que foi enviado a elas, para que elas reflitam


1- - Referência a este Alcorão e à “sunnah”, ensinamentos do profeta Muhammad þ através de seus ditos, atos e seu comportamento.


سوره: Surata An-Náhl

آيه : 45

أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Então, aqueles que planejam maldades estão certos de que Allah não os fará serem consumidos pela terra, ou de que o castigo (não) virá a eles de onde eles nem imaginam?



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 46

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

Ou que Ele não os pegará durante suas atividades cotidianas, de maneira que não poderão escapar?



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 47

أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ

Ou que Ele não os tomará enquanto estão em um estado de terror[1]? Mas na verdade, seu Senhor é Bondoso e Misericordioso


1- - Sabendo o que está para acontecer com ele, inclusive vendo outros sucumbindo à sua volta.


سوره: Surata An-Náhl

آيه : 48

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ

Não contemplam o que Allah criou? Suas sombras se inclinam à direita e à esquerda, prostrando-se a Allah, humildemente



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 49

وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

E a Allah se prostra tudo o que está nos céus e tudo o que está na terra, de criaturas a anjos, e não são arrogantes



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 50

يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩

Eles (os anjos) temem o Senhor sobre eles e fazem (tudo) o que lhes é ordenado



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 51

۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

Allah disse: “Não tomem para si duas divindades[1]. Ele é a Divindade Única. Então, temam a Mim (somente)”


1- - No sentido de “mais de uma”.


سوره: Surata An-Náhl

آيه : 52

وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ

E a Ele pertence tudo o que está nos céus e na terra, e a adoração é somente (dedicada) a Ele. Então, vocês temem outros que não Allah?



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 53

وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ

E o que é agraciado a vocês, de benesses, vem de Allah. Logo, quando uma adversidade os acomete, é a Ele que vocês clamam (por ajuda)



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 54

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

Mas quando Ele remove a adversidade, (imediatamente) alguns de vocês atribuem semelhantes ao seu Senhor



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 55

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Negando aquilo que lhes demos. Desfrutem por hora, mas em breve, saberão



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 56

وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ

E eles atribuem a entes, sobre os quais não têm conhecimento, uma parte de seu sustento. Por Allah! Certamente serão (todos) questionados sobre o que inventaram



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 57

وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ

E atribuem a Allah filhas! Glorificado seja Ele! E eles (os politeístas da época) terão o que desejam



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 58

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ

E quando um deles recebe a notícia da vinda de uma filha, o seu rosto se torna sombrio e ele se angustia em tristeza[1]


1- - A mulher no período pré-islâmico não tinha nenhum valor. Era usada para procriação essencialmente e era desprovida de direitos básicos. A mulher não herdava do marido quando ele falecia, não tinha direito de ter propriedade privada, suas vozes nunca eram ouvidas e, muitas vezes, podiam até mesmo ser herdadas pelo irmão de seu marido quando este vinha a falecer. Logo, ao nascer uma criança do sexo feminino, os árabes se entristeciam, pois além de tudo isso que poderia acontecer, a mulher era vista até mesmo como um problema econômico, já que nem mesmo podia combater junto com os homens nos constantes conflitos entre os clãs árabes na época. Foi o Islam, há mais de 1400 anos, que trouxe dignidade à mulher, concedendo a ela os direitos que no ocidente só foram atribuídos a ela no século passado, como o direito à propriedade privada, voto, escolher seu futuro marido, trabalhar, dentre outros.


سوره: Surata An-Náhl

آيه : 59

يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Esconde-se das pessoas (envergonhado) devido ao mal da notícia que recebeu. Deve ele tolerar em desgraça ou enterrar (a própria filha) no chão? Que terrível (detestável) é seu julgamento!



سوره: Surata An-Náhl

آيه : 60

لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Para aqueles que não acreditam na próxima (vida), seu exemplo (seu atributo) é o mal; e a Allah se atribui o melhor e supremo exemplo. Ele é o Poderoso, o Sapientíssimo