سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 1

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

Nun[1]. Pela pena e pelo que (os anjos) escrevem[2]!


1- - “Nun” é a vigésima quinta letra do alfabeto árabe, e corresponde ao som de “n” do alfabeto latino, e muito se fala sobre o real significado dessas letras soltas no início de alguns suratas do Alcorão. Uns são da opinião que essas letras foram reveladas, mas não foram explicadas nem por Allah e nem pelo profeta Muhammad þ, sendo os seus significados algo que só Allah sabe. Outros são da opinião, e essa parece ser a mais próxima da realidade, que são letras utilizadas para chamar a atenção daqueles que não queriam ouvir o Alcorão, devido à extrema rejeição que tinham pela revelação. Em alguns relatos, quando alguém começava a recitar o Alcorão com essas letras, sem um significado aparente, isso chamava a atenção dos árabes incrédulos de Makkah, pois não entendiam o que estava a ser lido e então, quando o texto do Alcorão começava a ser lido, eles continuavam prestando atenção.


2- - Registrando todas as ações dos humanos.


سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 2

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

Você (Muhammad þ), pelas bênçãos do seu Senhor, não é louco



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

Certamente, você terá recompensas intermináveis



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

E certamente você é de caráter grandioso



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 5

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

Logo então você vai ver, e (os incrédulos também) verão,



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 6

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

Quem (na verdade) é o afligido pela loucura



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Certamente seu Senhor é Quem melhor conhece quem se desviou de Seu caminho, e Ele é Quem melhor conhece os orientados



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 8

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Portanto, não obedeça aos que desmentem (a revelação e sua profecia)



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 9

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

Eles anseiam pela sua flexibillidade (na sua religião), para que eles também o sejam (na religião deles)



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 10

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

E não obedeça a ninguém que frequentemente jura, sendo um corruptor impotente,



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 11

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

Difamador, que vive disseminando mentiras sobre as pessoas,



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 12

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

Avaro, transgressor, pecador,



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 13

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Grosseiro e cruel (em seu comportamento), além disso, mente quanto à sua ascendência;



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 14

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

Mesmo que tenha riqueza e filhos



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 15

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Quando Nossos versículos são recitados, diz: “São fábulas contadas pelos antepassados!”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

Marcaremos (com uma espada) a face dele[1]


1- - Esses versículos foram revelados em referência a Al Walid ibn Al‑Mughírah, que muito tempo depois na batalha de Badr, teve seu rosto marcado por uma espada.


سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 17

إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

Certamente Nós os testamos (os habitantes de Makkah) da mesma forma como testamos os donos daquele pomar, quando juraram que fariam a colheita na manhã seguinte,



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 18

وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

Sem que dissessem “se Allah assim quiser”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 19

فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

Então, caiu (naquele pomar) uma centelha da parte do Senhor, enquanto eles dormiam;



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 20

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

E quando amanheceu, (o pomar) estava escuro (depois de totalmente ceifado)



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 21

فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

E chamaram uns aos outros ao amanhecer,



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 22

أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

Dizendo: “Vamos logo cedo ao pomar, já que queremos nossa colheita”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 23

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

Então, partiram sussurrando:



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 24

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ

“Que hoje não entre nele nenhum necessitado que venha pedir (algo da colheita)”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 25

وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ

E saíram pela manhã, firmes em seus propósitos



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 26

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

Mas quando o viram, disseram: “Seguramente nos perdemos!”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 27

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

(E quando perceberam que não estavam perdidos disseram) “Não! Na verdade, estamos privados (de nossa colheita)”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 28

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

E disse o mais sensato deles: “Eu não disse a vocês que deveriam ter glorificado (a Allah)?”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 29

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

Disseram então: “Glorificado seja nosso Senhor! Certamente, fomos injustos”



سوره: Surata Al-Qalam

آيه : 30

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

Então, voltaram-se uns aos outros se culpando;