ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: AL-BURÛJ

آيه : 1

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Par le ciel et ses constellations !



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 2

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

Par le jour promis !



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 3

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

Par le témoin et son témoignage !



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 4

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Mort aux gens de la tranchée très longue (Al-Ukhdûd) ! [1]


1- Anciennement, des Arabes chrétiens du Yémen furent appelés à abjurer leur foi mais refusèrent. Ils furent alors jetés dans ce fossé et brûlés vifs.


سوره: AL-BURÛJ

آيه : 5

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Au bord d’un feu rugissant,



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 6

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

(les mécréants) étaient assis,



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 7

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

et regardaient en témoins ce qu’ils faisaient subir aux croyants.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 8

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Ils ne leur en voulaient que parce qu’ils croyaient en Allah, le Tout- Puissant, le Digne de Toute Louange,



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 9

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Celui à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre, Allah, Qui de Toute chose est le Témoin.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 10

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Ceux qui ont infligé les pires épreuves aux croyants et aux croyantes, puis qui ne s’en sont pas repentis, auront le supplice de la Géhenne et le supplice du Brasier infernal.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 11

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les rivières. Tel est le succès suprême !



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 12

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Les représailles de ton Seigneur seront très dures.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 13

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

C’est Lui Qui initie (la création) puis la recommence.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 14

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

C’est Lui l’Absoluteur, Plein de Dilection, [1]


1- Terme qui, dans le vocabulaire religieux, signifie « affection ». Le Grand Robert signale que le mot s’emploie naturellement à propos de Dieu. Il cite comme exemple l’énoncé suivant : « La dilection de Dieu pour Ses créatures. »


سوره: AL-BURÛJ

آيه : 15

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

Le Détenteur du Trône, le Glorieux,



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 16

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Qui fait toujours ce qu’Il veut !



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 17

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

T’est-il parvenu le récit des armées ?



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 18

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

Celles de Pharaon et des Thamûd ?



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 19

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Et pourtant, ceux qui ont mécru crient toujours au mensonge.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 20

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Allah, derrière eux, les Cerne de partout.



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 21

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

C’est en vérité un Coran glorieux,



سوره: AL-BURÛJ

آيه : 22

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

(écrit) sur une Table (soigneusement) conservée.