ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 211

وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ

Il ne leur est pas donné de le faire, et ils en sont incapables.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 212

إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ

Ils sont tenus loin pour ne point pouvoir l’écouter. [1]


1- L’écoute du Coran.


سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 213

فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ

N’invoque donc pas une autre divinité avec Allah, ou tu seras parmi ceux qui seront soumis au supplice.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 214

وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ

Avertis les plus proches parmi les tiens



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 215

وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Abaisse ton aile pour ceux qui t’ont suivi parmi les croyants.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 216

فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

S’ils te désobéissent, dis : « Je désavoue ce que vous faites. »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 217

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

Confie-toi au Tout- Puissant, Tout Miséricordieux,



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 218

ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Qui te Voit quand tu te lèves (pour prier),



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 219

وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ

et (te Voit) parmi ceux qui se prosternent.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 220

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

C’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 221

هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ

Vous apprendrai-je sur qui descendent les démons ?



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ

Ils descendent sur tout calomniateur et dépravé.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 223

يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ

Ils tendent l’oreille [1] et la plupart d’entre eux sont des menteurs.


1- Deux sens sont possibles: soit ils tendent l’oreille à ce qui se dit au ciel, soit aux calomnies que colportent les humains.


سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 224

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ

Quant aux poètes, seuls les suivent les dévoyés.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 225

أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ

Ne vois-tu pas qu’ils errent par tous les vaux,



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 226

وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ

et qu’ils disent ce qu’ils ne font point ?



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 227

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ

Hormis ceux qui (d’entre eux) croient, accomplissent les bonnes œuvres, évoquent souvent le nom d’Allah et répondent aux attaques dont ils sont victimes. [1] Les injustes verront bientôt le sort qui sera le leur.


1- Les poètes musulmans, et les croyants en général, étaient l’objet d’attaques versifiées de la part des poètes mécréants auxquels ils répondaient en vers pour se défendre.