ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] and the disbelievers will say, "What does AllŒh intend by this as an example?" Thus does AllŒh send astray whom He wills and guide whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And it [i.e., mention of the Fire] is not but a reminder to humanity.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

No! By the moon.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

And [by] the night when it departs.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

And [by] the morning when it brightens,



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

Indeed, it [i.e., the Fire] is of the greatest [afflictions].



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

As a warning to humanity



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

To whoever wills among you to proceed[1] or stay behind.


1- To righteousness by acceptance of the warning.


سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Every soul, for what it has earned, will be retained[1].


1- i.e., subject or held responsible.


سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Except the companions of the right,[1].


1- i.e., the righteous who receive their records in their right hands.


سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

[Who will be] in gardens, questioning each other



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

About the criminals,



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

[And asking them], "What put you into Saqar?"



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 43

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

They will say, "We were not of those who prayed,



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 44

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

Nor did we used to feed the poor.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

And we used to deny the Day of Recompense



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

Until there came to us the certainty [i.e., death]."



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 48

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 49

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 50

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

As if they were alarmed donkeys.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Fleeing from a lion?



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 52

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Rather, every person among them desires that he[1] would be given scriptures spread about.[2]


1- Instead of Muúammad ().
2- i.e., made public. Much of their refusal of his message was due to envy and jealousy of the Prophet ().


سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 53

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

No! But they do not fear the Hereafter.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

No! Indeed, it [i.e., the QurÕŒn] is a reminder.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Then whoever wills will remember it.



سوره: AL‑MUDDATHTHIR 

آيه : 56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

And they will not remember except that AllŒh wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.