ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 31

قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 32

فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.[1]


1- i.e., clearly genuine.


سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 33

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 34

قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 35

يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 36

قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 37

يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ

Who will bring you every learned, skilled magician."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 38

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.[1]


1- i.e., the morning of the day of festival. See 20:58-59.


سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

And it was said to the people, "Will you congregate.



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

That we might follow the magicians if they are the predominant?"



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 41

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 42

قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 44

فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 45

فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 46

فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

So the magicians fell down in prostration [to AllŒh].



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 47

قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

The Lord of Moses and Aaron."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 49

قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 50

قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 51

إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 52

۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 53

فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Then Pharaoh sent among the cities gatherers[1]


1- Recruiters of an army to prevent the emigration of the Children of Israel.


سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 54

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ

[And said], "Indeed, those are but a small band,



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 55

وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ

And indeed, they are enraging us,



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

And indeed, we are a cautious society..."



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 57

فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ

So We removed them from gardens and springs



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 58

وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

And treasures and honorable station[1]


1- AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) caused them to abandon their wealth and property in pursuit of the Israelites.


سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 59

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.



سوره: ASH-SHU‘ARĀ’ 

آيه : 60

فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ

So they pursued them at sunrise.