ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 1

قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Certainly will the believers have succeeded:



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 2

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ

They who are during their prayer humbly intent



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 3

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ

And they who turn away from ill speech



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 4

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ

And they who are observant of zakŒh



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 5

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

And they who guard their private parts



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 6

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

Except from their wives or those their right hands possess,[1] for indeed, they will not be blamed


1- Female slaves or captives under their ownership.


سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 7

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 8

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

And they who are to their trusts and their promises attentive



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 9

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

And they who carefully maintain their prayers



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 10

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ

Those are the inheritors



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 11

ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Who will inherit al-Firdaus.[1] They will abide therein eternally.


1- The highest part of Paradise.


سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 12

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ

And certainly did We create man from an extract of clay.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 13

ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ

Then We placed him as a sperm-drop[1] in a firm lodging [i.e., the womb].


1- Or "as a zygote."


سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 14

ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ

Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is AllŒh, the best of creators.[1]


1- i.e., the most skillful and only true Creator.


سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 15

ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ

Then indeed, after that you are to die.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 16

ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 17

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ

And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 18

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ

And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 19

فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 20

وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ

And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food [i.e., olives] for those who eat.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 21

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 22

وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ

And upon them and on ships you are carried.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 23

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship AllŒh; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 24

فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ

But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if AllŒh had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 25

إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ

He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time."



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 26

قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ

[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me."



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 27

فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows,[1] put into it [i.e., the ship] from each [creature] two mates and your family, except him for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.


1- See footnote to 11:40.


سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 28

فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to AllŒh who has saved us from the wrongdoing people.'



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 29

وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ

And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].'"



سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 30

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ

Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].