سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 1

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا

Bei der Sonne und ihrem Morgenlicht,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 2

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

beim Mond, wenn er ihr folgt,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 3

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

beim Tag, wenn er sie hervorbringt,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا

bei der Nacht, wenn sie sie umhüllt,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 5

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

beim Himmel und dem, der ihn erbaute,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 6

وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا

bei der Erde und dem, der sie dehnte,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 7

وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا

und bei der Seele und dem, der sie formte



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 8

فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا

und ihr ihren (Hang zum) Frevel und ihre Gottesfurcht eingab



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 9

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Erfolgreich ist gewiss, wer sie läutert,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 10

وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

und es scheitert, wer sie befleckt



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 11

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ

(Das Volk) Ṯamūd leugnete (die göttliche Botschaft) durch seine Anmaßung,



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا

als der Erbärmlichste unter ihnen loszog,[1]


1- - Der Prophet Ṣāliḥ verkündete seinem Volk Ṯamūd, dass Allah ihnen als Wunder eine Kamelstute aus dem Felsen schafft. Sie mussten ihr an der Quelle einen Tag reservieren. Der Schlimmste in diesem Volk zog eines Morgens los, um dieser Kamelstute die Sehnen durchzuschneiden und sie dann zu töten.


سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 13

فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا

worauf ihnen der Gesandte Allahs (Ṣāliḥ) sagte: „(Respektiert) die Kamelstute Allahs und ihre Tränke!“



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا

Doch sie leugneten ihn, sodann schnitten sie ihr die Sehnen durch, worauf sie ihr Herr wegen ihrer Sünde strafte und sie allesamt vernichtete



سوره: Die Sure aš-Šams

آيه : 15

وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا

Und Er fürchtet ihre Konsequenz nicht