سوره :
Die Sure ar-Raḥmān
جزء:
27
عدد آيات :
78
شماره آيه :
- همه -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 31
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Wir werden Uns Euch widmen, o Ihr beiden Belasteten![1]
1- - Die beiden Belasteten ist ein Begriff für die Menschen und Dschinn, weil auf beiden die Abrechnung im Jenseits lastet, oder weil sie sich mit Sünden belasten und dafür belangt werden.
خطا را ابلاغ کنید
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 32
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 32
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 33
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
O Ihr Dschinn und Menschen! Wenn Ihr die Ränder der Himmel und der Erde durchdringen könnt, so durchdringt sie doch! Ihr könnt nur mit einer Erlaubnis[1] etwas durchsetzen
1- - Das Wort sulṭān, hier mit „Erlaubnis“ übersetzt, kann auch ‚Macht‘ bedeuten.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 33
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 34
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 34
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 35
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Gegen Euch werden Flammen von Feuer und (glühendes) Kupfer geschickt, sodass Ihr nicht siegen werdet
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 35
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 36
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 36
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Wenn sich also der Himmel spaltet und rosig gleich Duftöl wird![1]
1- - Das Wort warda ‚rosig‘ ist auch eine Bezeichnung für den hellen Fuchs unter den Pferden. Nach dieser Bedeutung wird der Farbenwechsel des Himmels am Tag der Auferstehung mit dem hellen Fuchs verglichen, dessen Farbe je nach Lichteinfall anders schimmert wie auch Öl je nach Lichteinfall das Licht anders reflektiert. Das Wort dihān ‚Duftöl‘, ‚Pflanzenöl‘ kann auch ‚rötliche Haut‘ bedeuten.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 37
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 38
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 38
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 39
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
An jenem Tag werden also nach ihrer Sünde weder Mensch noch Dschinn gefragt.[1]
1- - Die Menschen werden zwar im Jenseits über ihre Sünden befragt, doch ist es nicht nötig, diese zu erfragen, weil alle Taten offengelegt werden.
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 39
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 40
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 40
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 41
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Die Missetäter werden an ihren Gesichtszügen erkannt, worauf bei den Stirnlocken und Füßen zugepackt wird
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 41
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 42
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 42
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Dies ist die Hölle, die die Missetäter leugnen!
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 43
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 44
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Sie machen ihre Runden zwischen ihr und dem kochenden Sud
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 44
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 45
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Und wer den Rang seines Herrn fürchtete, hat zwei Paradiesgärten
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 46
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 47
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Beide (Paradiesgärten) haben Höfe
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 48
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 49
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
In beiden sind zwei Quellen, die fließen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 50
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 51
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
In beiden sind von jeder Frucht zwei Paare
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 52
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 53
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Angelehnt sind sie auf Liegen, deren Innenfutter aus Rohseide ist. Und die Früchte beider Paradiesgärten sind herabgeneigt
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 54
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 55
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
In ihnen sind Frauen mit gesenkten Blicken, die vor ihnen weder ein Mensch berührte noch ein Dschinn
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 56
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 57
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Als wären sie Rubine und Korallen
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 58
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Welche Gnadenerweise Eures Herrn wollt Ihr beide also leugnen?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 59
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا
سوره:
Die Sure ar-Raḥmān
آيه : 60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Ist die Vergeltung der Güte denn nichts als die Güte?
خطا را ابلاغ کنید
Die Sure ar-Raḥmān
شماره آيه : 60
Deutsch
کپی
کپی ترجمه
کپی آيه وترجمه ى آن
کپی آيه وترجمه ى آن و همراه پاورقی
تمام
خطا