سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 52

وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ

And indeed this, your religion, is one religion,[1] and I am your Lord, so fear Me."


1- See footnote to 21:92.


سوره: AL‑MU’MINŪN 

آيه : 73

وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

And indeed, you invite them to a straight path.



سوره: AN-NŪR 

آيه : 46

لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

We have certainly sent down distinct verses. And AllŒh guides whom He wills to a straight path.



سوره: AR-RŪM 

آيه : 30

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

So direct your face [i.e., self] toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fi‹rah[1] of AllŒh upon which He has created [all] people. No change should there be in the creation of AllŒh.[2] That is the correct religion, but most of the people do not know.


1- The natural inborn inclination of man to worship his Creator prior to the corruption of his nature by external influences. Thus, IslŒmic monotheism is described as the religion of fi‹rah that of the inherent nature of mankind.
2- i.e., let people remain true to their fi‹rah within the religion of IslŒm.


سوره: AR-RŪM 

آيه : 43

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ

So direct your face [i.e., self] toward the correct religion before a Day comes from AllŒh of which there is no repelling. That Day, they will be divided.[1]


1- Into those destined for Paradise and those destined for Hell.


سوره: YĀ SEEN 

آيه : 4

عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

On a straight path.



سوره: YĀ SEEN 

آيه : 61

وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

And that you worship [only] Me? This is a straight path.



سوره: AZ-ZUMAR 

آيه : 54

وَأَنِيبُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَأَسۡلِمُواْ لَهُۥ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped.



سوره: FUṢṢILAT 

آيه : 33

وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

And who is better in speech than one who invites to AllŒh and does righteousness and says, "Indeed, I am of the Muslims."



سوره: ASH-SHŪRĀ 

آيه : 13

۞شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحٗا وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِيٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ

He has ordained for you of religion what He enjoined upon Noah and that which We have revealed to you, [O Muúammad], and what We enjoined upon Abraham and Moses and Jesus to establish the religion and not be divided therein. Difficult for those who associate others with AllŒh is that to which you invite them. AllŒh chooses for Himself whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him].



سوره: ASH-SHŪRĀ 

آيه : 53

صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ

The path of AllŒh, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Unquestionably, to AllŒh do [all] matters evolve [i.e., return].



سوره: AZ-ZUKHRUF 

آيه : 43

فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.



سوره: AZ-ZUKHRUF 

آيه : 61

وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ

And indeed, he [i.e., Jesus] will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me.[1] This is a straight path.


1- i.e., follow the guidance and instruction of AllŒh.


سوره: AZ-ZUKHRUF 

آيه : 63

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom [i.e., prophethood] and to make clear to you some of that over which you differ, so fear AllŒh and obey me.



سوره: AL‑FATḤ 

آيه : 2

لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

That AllŒh may forgive for you what preceded of your sin [i.e., errors] and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path



سوره: AL‑FATḤ 

آيه : 20

وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

AllŒh has promised you much booty that you will take [in the future] and has hastened for you this [victory] and withheld the hands of people from you that it may be a sign for the believers and [that] He may guide you to a straight path.



سوره: AL‑FATḤ 

آيه : 28

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is AllŒh as Witness.



سوره: AṢ-ṢAFF 

آيه : 9

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ

It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although those who associate others with AllŒh dislike it.



سوره: AL‑MULK 

آيه : 22

أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?



سوره: AL‑JINN 

آيه : 13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا

And when we heard the guidance [i.e., the QurÕŒn], we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.[1]


1- In regard to his account in the Hereafter. Nothing of his good will be diminished, nor will the evil of another be placed upon him.


سوره: AL‑BAYYINAH 

آيه : 5

وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ

And they were not commanded except to worship AllŒh, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakŒh. And that is the correct religion.