Surah: Surata An-Najm

Ayah : 12

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

Vocês (os incrédulos de Makkah) vão discutir com ele sobre o que ele viu?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 13

وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ

E certamente ele o viu (o Anjo Gabriel) em outra oportunidade (na noite de sua ascensão aos céus),



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 14

عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ

Junto à árvore de Lótus, no (último) limite



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 15

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ

Perto dela está a morada do paraíso



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 16

إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ

Quando a árvore foi coberta pelo (Anjo Gabriel) que a cobriu



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 17

مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

A visão (de Muhammad þ) não desviou, nem ultrapassou (o limite por Allah estabelecido até a árvore)



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 18

لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ

Certamente ele viu alguns dos maiores sinais do seu Senhor



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 19

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ

Já repararam (nos ídolos) Al‑Lat e Al‑’Uzza?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 20

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ

E a terceira, Manát, a outra?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 21

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ

Vocês têm os filhos e Ele as filhas?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 22

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

Essa, então, é uma divisão injusta.[1]


1-  Pois atribuíam a Allah aquilo que eles detestavam: suas filhas.


Surah: Surata An-Najm

Ayah : 23

إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ

Não são senão nomes que vocês e seus pais atribuíram (às falsas divindades, sobre o que) Allah não revelou nenhuma autoridade. Seguem apenas suposições e o que eles mesmos desejam, mesmo tendo a orientação de seu Senhor já vindo a eles



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 24

أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

O ser humano (imagina) que terá tudo o que deseja?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 25

فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ

Na verdade, a Allah pertence a segunda (vida, bem como) a primeira (a desse mundo)



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 26

۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ

E quantos anjos há nos céus, cuja intercessão de nada adianta, exceto depois que Allah conceder permissão àquele que Ele deseja e aprova!



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 27

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ

Aqueles que não acreditam na próxima vida nomeiam os anjos com nomes femininos



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 28

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا

Mas eles não têm conhecimento disso; não seguem senão suas (próprias) conjecturas. E as conjecturas de nada servem perante a verdade



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 29

فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Então, afaste-se de quem se afasta de Nossa lembrança (desta revelação) e não deseja senão a vida mundana



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 30

ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

Essa é a extensão do conhecimento deles. Verdadeiramente, seu Senhor é Quem melhor conhece quem se desviou de Seu caminho, e Ele é Quem melhor conhece quem está orientado



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 31

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

E a Allah pertence o que está nos céus e o que está na terra, para que puna aqueles que fazem o mal e para recompensar aqueles que fazem o bem com a melhor (recompensa)



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 32

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

Aqueles que evitam os maiores pecados e as obscenidades, exceto as pequenas (e inevitáveis) falhas. Verdadeiramente, seu Senhor é vasto em perdão. Ele melhor conhece vocês, já que Ele os criou da terra[1] e por criar vocês fetos no ventre de suas mães. Então, não se declarem puros (elogiando-se a si mesmos e a suas ações); Ele melhor conhece quem teme (a Ele)


1-  Referência ao profeta Adão.


Surah: Surata An-Najm

Ayah : 33

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

Você (Muhammad þ) viu aquele que se desvia (da verdade)?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 34

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

Dando (em caridade) um pouco e então não dá mais



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 35

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

(Acaso) ele tem o conhecimento do oculto, então ele vê (que seu sustento será prejudicado se ele der em caridade)?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 36

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

Não foi informado sobre o que está nas Escrituras de Moisés?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 37

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

E nas de Abraão, que cumpriu (suas obrigações)?



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

Que nenhuma alma carregará o fardo de outra



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 39

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

E que nada tem o homem, senão aquilo pelo que ele se esforçou



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 40

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

E que seu esforço será visto (será considerado)



Surah: Surata An-Najm

Ayah : 41

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

Então ele será recompensado com a recompensa mais completa