Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 202

أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Para esses haverá uma porção (recompensa) pelo que fizeram. E Allah é rápido na (prestação) de contas



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 203

۞وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

E recordem-se de Allah nos dias determinados[1]. Mas quem se apressar (em sair de Mína) após os dois (primeiros) dias, não incorrerá em pecado; e quem se atrasar (saindo no dia treze) não incorrerá em pecado, para quem teme (a Allah). E temam a Allah e saibam que serão reunidos perante Ele


1-  Referência aos três dias depois do dia do sacrifício. Terminando as estâncias de Arafát e Muzdalifah, o peregrino volta para Makkah para circundar a Kaabah e, aqueles que têm um animal, geralmente um cordeiro, para degolar, o fazem. E depois, vai para outra estância chamada Mína, onde fica dois ou três dias, conhecidos como “ayâm at-tachriq”, que são os dias onze, doze e treze de Zhul Hijjah, e tem esse nome por dois motivos: o primeiro é que “tachriq” é o ato de secar a carne sob o sol, o que os árabes naquela época faziam para conservar a carne do sacrifício feito no “hajj”, e também porque as orações da festa do sacrifício se iniciam assim que o sol nasce, também chamado de “tachriq”.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 204

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ

E dentre as pessoas, há aqueles que deslumbram você com sua retórica sobre a vida na terra, e invocam Allah como testemunha sobre o que há em seus corações, enquanto (na verdade) são os piores dos inimigos



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 205

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ

E quando se vão, saem pela terra para destruí-la (corrompê-la), destruindo as plantações (o trabalho das pessoas) e a descendência[1]; e Allah não gosta da corrupção


1-  Espalhando a depravação a ponto de os filhos não reconhecerem seus pais e vice versa.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 206

وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

E quando lhes é dito: “Temam a Allah”, o orgulho toma conta deles e os leva ao pecado. Portanto, o Inferno lhes será suficiente, e que péssimo leito (de permanência)!



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 207

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ

E dentre as pessoas, há quem sacrifica a si próprio almejando a satisfação de Allah; e Allah é Compassivo com os (Seus) servos



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 208

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

Ó vocês que creem! Entrem todos na submissão (a Allah, o Islam) e não sigam os passos do satanás (o rebelde). Certamente ele é um inimigo declarado



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 209

فَإِن زَلَلۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡكُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Mas se escorregarem depois de ter chegado até você as evidências, saibam que Allah é Poderoso, Sapientíssimo



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 210

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِي ظُلَلٖ مِّنَ ٱلۡغَمَامِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Estão esperando que Allah venha sob as sombras das nuvens com os anjos e (assim) o assunto estaria decidido? E a Allah voltam (todos) assuntos



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 211

سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Pergunte aos filhos de Israel, quantos sinais claros fizemos chegar a eles? E quem mudar (tentar corromper) a bênção de Allah (o Islam) após (esta) haver chegado, (saiba que) certamente Allah é Severo no castigo



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 212

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Foi mostrada como sedutora, aos incrédulos, a vida na terra, e eles escarnecem daqueles que creram; e os tementes (os que creram) estarão acima deles[1] no Dia da Ressurreição. E Allah provê a quem (Ele) quiser, incontavelmente


1-  Será dado a eles o Paraíso, estarão “em vantagem” sobre os incrédulos.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 213

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ

Os humanos eram uma nação única, e Allah enviou os profetas como alvissareiros e admoestadores, e para eles revelou o Livro com a verdade, para julgar entre as pessoas naquilo em que divergiam. E não divergiram quanto ao livro senão aqueles que o receberam, após ter-lhes chegado as evidências, por inveja entre eles. Então, Allah guiou os crentes à verdade, quanto ao que divergiam, por Sua anuência. E Allah guia a quem (Ele) quer para o caminho reto



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 214

أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ

Ou imaginam que entrarão no paraíso sem que aconteça com vocês o mesmo que aconteceu com aqueles que vieram antes de vocês? (Vocês crentes) foram acometidos por pobreza e doenças e tremeram (de medo) até que o mensageiro e os crentes que estavam com ele disseram: “Quando virá a vitória de Allah?”[1] Certamente a vitória de Allah está próxima!


1-  Referência a uma passagem em uma das batalhas travadas entre os crentes e os descrentes, conhecida como “A Batalha dos Partidos”, onde os muçulmanos foram duramente castigados pelo exército formado pelos incrédulos de Makkah, pelos judeus que viviam nos arredores de Madinah, o clã judeu conhecido como Quraizah e os hipócritas. Os muçulmanos foram acometidos por duras perdas, o profeta þ se feriu e como isso medo tomou conta de seus corações. Ainda assim, após a adversidade, Allah agraciou os muçulmanos com a vitória.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 215

يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلۡ مَآ أَنفَقۡتُم مِّنۡ خَيۡرٖ فَلِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ

E lhe perguntam sobre o que devem distribuir em caridade. Diga: “O que quer que distribuam, que seja (prioritariamente) para os pais, os parentes próximos, os órfãos, os necessitados e àquele que esteja em viagem. E qualquer boa ação que façam, Allah é Conhecedor delas”



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 216

كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ وَهُوَ كُرۡهٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّواْ شَيۡـٔٗا وَهُوَ شَرّٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Foi prescrito a vocês o combate, embora seja desagradável para vocês. E é possível que não gostem de algo que seja bom para vocês; e é possível que gostem de algo que seja ruim para vocês. E Allah detém (todo) o conhecimento, e vocês não



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 217

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

E lhe perguntam (Muhammad þ) sobre o mês sagrado[1], quanto ao combate nele; diga: “O combate durante ele é (um dos maiores) pecados; porém, impedir (as pessoas de trilharem o) caminho de Allah, descrer n’Ele, (privar os crentes) da Mesquita Sagrada e expulsar dela aqueles que lá estão, é ainda mais grave perante Allah. E a fitnah (a idolatria)[2] é pior que matar alguém. E (os incrédulos) seguirão combatendo vocês até que os façam abandonar sua religião, se puderem. E quem de vocês abandonar sua religião e morrer descrente, terá suas obras anuladas, nesse mundo e na próxima vida; e serão habitantes do fogo (do inferno), onde permanecerão eternamente


1-  Aqui, especificamente sobre o mês de Rajab, o sétimo mês do calendário lunar islâmico.


2-  Ver nota de rodapé do versículo 191


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 218

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَرۡجُونَ رَحۡمَتَ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Certamente, aqueles que creram emigraram (de Makka para Madinah[1]) e combateram pela causa de Allah, esses anseiam pela misericórdia de Allah. E Allah é Perdoador, Misericordioso (para com os crentes no dia do Juízo)


1-  No episódio conhecido por “Híjrah”: quando a situação em Makkah ficou insuportável para os muçulmanos, Allah orientou para o Islam os habitantes da cidade de Yaçrib a 450 km ao norte de Makkah, que receberam o profeta þ e seus seguidores.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 219

۞يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ

E lhe perguntam acerca das bebidas inebriantes e dos jogos de azar; diga: “Em ambos há grande pecado e (ao mesmo tempo) benefício para as pessoas; mas o pecado (de ambos) é maior do que seus benefícios”. E lhe perguntam o que devem dar (em caridade); diga: “O que exceder (de seus bens)”[1]. E desta forma Allah esclarece para vocês os versículos, para que possam refletir


1-  O que exceder depois de satisfeitas as necessidades pessoais e da família.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 220

فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡيَتَٰمَىٰۖ قُلۡ إِصۡلَاحٞ لَّهُمۡ خَيۡرٞۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ ٱلۡمُفۡسِدَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعۡنَتَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Sobre este mundo e (sobre) a próxima (vida). E lhe perguntam sobre os órfãos; diga: “Cuidar de seus bens é o melhor (que podem fazer por eles). E se convivem com eles (a ponto de que seus bens se misturem com os deles, saibam) que são seus irmãos[1]. E Allah distingue o corruptor do benfeitor. E se Allah quisesse, os colocaria em dificuldades (não permitindo que essa fosse a relação com os órfãos). Certamente Allah é Poderoso, Sapientíssimo


1-  Muitos dos árabes na época adotavam ou cuidavam dos órfãos de suas famílias ou até mesmo de outras. Quando foram revelados versículos referentes aos órfãos nas suratas “As Mulheres” e “O Gado”, muitos deles, com medo de caírem em pecado, exageravam na separação de seus bens com os deles, a ponto de fazer comida separada para eles, cômodos e tudo o que se relacionava a eles. Este versículo veio para aliviar o mau entendimento dos crentes quanto os versículos revelados, deixando claro que zelar pelos bens dos órfãos e trabalhar com eles para aumentá-los não era pecado e que, na verdade, os órfãos são com irmãos daqueles que cuidam deles.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 221

وَلَا تَنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكَٰتِ حَتَّىٰ يُؤۡمِنَّۚ وَلَأَمَةٞ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكَةٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡۗ وَلَا تُنكِحُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤۡمِنُواْۚ وَلَعَبۡدٞ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٞ مِّن مُّشۡرِكٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكُمۡۗ أُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَغۡفِرَةِ بِإِذۡنِهِۦۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

E não desposem as idólatras, até que creiam; uma serva crente é melhor que uma idólatra, ainda que esta os atraia. E não casem (suas filhas) com os idólatras, até que creiam! Um servo crente é melhor que um idólatra, ainda que este as atraia. Os (idólatras) chamam para o fogo e Allah chama para o paraíso e para o perdão, com Sua permissão. E (Ele) esclarece Seus versículos para as pessoas, para que compreendam[1]


1-  A permissão dada para o muçulmano se casar com judias e cristãs veio depois na surata “A Mesa Servida” ab-rogando parte da regra revelada nesse versículo.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 222

وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّـٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ

E lhe perguntam sobre a menstruação; diga: “É (uma) impureza; portanto, afastem-se das mulheres durante seu período menstrual e não se aproximem delas até se purificarem[1]. E quando se purificarem, aproximem-se delas como Allah os ordenou”. Certamente Allah ama os que se arrependem e ama os que se purificam


1-  “Aproximar-se” aqui se refere ao ato sexual somente. É permitido no Islam dormir a lado da esposa no seu período menstrual, abraçá-la, tocá-la etc., a única proibição é o ato sexual.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 223

نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Suas mulheres são como (suas) lavouras, portanto aproximem-se da sua lavoura da forma que quiserem[1]. E antecipem-se em fazer (boas obras)[2]. E temam a Allah e saibam que O encontrarão. E alvíssaras aos crentes


1-  Com exceção do sexo anal, todas as outras práticas sexuais são aceitas no Islam, desde que em consenso entre o casal. O Islam não vê o sexo somente como para reprodução, mas sim, como uma troca de intimidade entre o casal que fortalece os laços matrimoniais e, por consequência, a família.


2-  Continuação do versículo 219: “E lhe perguntam o que devem dar (em caridade)...”.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 224

وَلَا تَجۡعَلُواْ ٱللَّهَ عُرۡضَةٗ لِّأَيۡمَٰنِكُمۡ أَن تَبَرُّواْ وَتَتَّقُواْ وَتُصۡلِحُواْ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

E não façam de Allah, em seus juramentos, um empecilho às boas obras, à pratica de atos virtuosos e à reconciliação das pessoas. E Allah é Oniouvinte (quanto ao que juram), Sábio



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 225

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Allah não os condenará por seus juramentos fúteis, mas os condenará pelo que encerram seus corações. E Allah é Perdoador, Tolerante



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 226

لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

E aqueles que juram não se aproximarem de suas mulheres (por alguma disputa ou desentendimento conjugal), que aguardem (cumpram o juramento por até) quatro meses; mas se voltarem (dentro desses quatro meses), então certamente Allah é Perdoador, Misericordioso



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 227

وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Mas se decidirem pelo divórcio, (saibam que) certamente, Allah é Oniouvinte, Sapientíssimo



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 228

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

E que as divorciadas esperem passar três ciclos (menstruais)[1]. E não é lícito que escondam o que Allah criou nos seus úteros (a gravidez ou a menstruação), se creem em Allah e no último dia. E seus maridos têm mais direito de voltar com elas nesse período, se quiserem a reconciliação. E elas têm direitos (sobre eles), semelhantes aos (direitos deles) sobre elas, naquilo que é justo (e bom para ambos); e os homens têm sobre elas um grau a mais (de responsabilidade)[2]. E Allah é Poderoso, Sapientíssimo


1-  Isso para as que estiverem em período menstrual. Para as que não estiverem no período, para as que são divorciadas antes de manterem relações com seus maridos, ou para as grávidas, existem outras regras como veremos mais adiante.


2-  Segundo a lei islâmica, os homens têm mais responsabilidades na sociedade que as mulheres. Sobre os homens há a obrigação do sustento da mulher, proteção dela e da sociedade como um todo, proteção do estado islâmico, servindo as forças armadas, enquanto as mulheres, ainda que possam colaborar, o fazem se quiserem e não por obrigação.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 229

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

O divórcio (só é permitido) duas vezes: logo, (que a mulher) permaneça (casada) justamente ou fique livre decorosamente. E (depois do divórcio) não é lícito tomar de volta algo do (dote)[1] que foi dado a elas, exceto se ambos recearem não estabelecerem os limites de Allah. Portanto, se vocês temerem que ambos não estabelecerão os limites de Allah, então não haverá pecado para nenhum dos dois se ela der algo (ao marido) para que se separe (dele)[2]. Tais são os limites de Allah! Não os transgridam; e quem transgredir os limites de Allah, estes serão os injustos


1-  Quando o homem se casa com uma mulher, um dote é oferecido a ela antes da consumação do casamento. As regras quanto ao dote virão mais adiante.


2-  Este divórcio é conhecido por “khulá”. Quando a mulher pede o divórcio, sem nenhum motivo aparente, uma compensação financeira pode ser definida entre ambos e, nesse caso, ela pode devolver o dote dado pelo marido no momento do casamento.


Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 230

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Mas se divorciar-se dela (pela terceira vez), ela já não mais lhe será lícita, até que seja desposada por outro marido; porém se ela se divorciar (novamente), não haverá pecado para ambos (o primeiro casal) em voltarem (se reconciliarem), se virem que cumprirão com os limites de Allah. Tais são os limites de Allah; (Ele) os esclarece para o povo que sabe (que tais orientações emanam de Allah)



Surah: Surata Al-Báqara

Ayah : 231

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

E se tiverem se divorciado delas e (estas) estiverem por completar a íddah, então mantenham-nas (em casamento) de maneira justa ou as deixem de maneira justa. E não as mantenham (casadas) para prejudicá-las, transgredindo (os ensinamentos de Allah); e aquele faz isso, terá, sem dúvida, sido injusto com ele mesmo. E não tomem os direcionamentos de Allah por escárnio. E recordem-se das benesses de Allah sobre vocês e do que foi revelado no livro (o Alcorão) e da sabedoria[1] e que, desta maneira, (Ele) os exorta. E temam a Allah e saibam que Allah é, de todas as coisas, Conhecedor


1-  Referência à “sunnah”, as tradições do profeta Muhammad þ, sempre mencionada como “a sabedoria”, também revelada por Allah assim como o livro, o Alcorão.