Surah: Surata Jonas

Ayah : 24

إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

O exemplo da vida mundana é como a água que enviamos do céu: ela se mistura com as plantas da terra, das quais os seres humanos e os animais comem. Até que, quando a terra assume seu ornamento e é embelezada, e seus habitantes pensam que têm poder sobre ela, Nossa determinação chega, de noite ou de dia, e a deixamos como se não tivesse prosperado no dia anterior. Assim esclarecemos os versículos para um povo que raciocina



Surah: Surata Jonas

Ayah : 25

وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

E Allah chama para a morada da paz e guia quem deseja para o caminho reto



Surah: Surata Jonas

Ayah : 26

۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Para aqueles que fizeram o bem, haverá o melhor (o paraíso) e ainda mais[1]. Não cobrirão seus rostos nem a escuridão nem a humilhação. Eles são os habitantes do paraíso, nele permanecerão eternamente


1-  “Ainda mais”, segundo explicam companheiros do profeta Muhammad þ, é poder ver o rosto de Allah no paraíso. E essa é a maior recompensa e a maior bênção que o crente pode obter.


Surah: Surata Jonas

Ayah : 27

وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Aqueles que cometeram más ações serão recompensados com um mal equivalente, e os cobrirá a humilhação. Eles não terão contra Allah (nenhum) protetor. É como se seus rostos fossem cobertos por pedaços de trevas da noite. Esses são os habitantes do fogo (do inferno): nele permanecerão eternamente



Surah: Surata Jonas

Ayah : 28

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ

E no dia em que reunirmos todos eles, diremos aos que associaram semelhantes a Allah: “Permaneçam nos seus lugares, vocês e seus parceiros”. Então, os separaremos (daquilo que adoravam na vida na terra), e estes dirão: “Vocês não nos adoravam[1]”


1-  Pois, como eram inanimados, não ouviam nem viam a adoração dos pagãos que os adoravam em vez de Allah. Logo, clamam por Allah como testemunha de que eles nada tiveram com aquela adoração inócua, se desassociando assim daqueles que os adoravam.


Surah: Surata Jonas

Ayah : 29

فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ

“(E dizem os ídolos, no dia do Juízo): “Allah é suficiente como testemunha entre nós e vocês. Nós ignorávamos sua adoração”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 30

هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Ali, cada alma experimentará o que fez no passado, e elas serão devolvidas a Allah, seu verdadeiro Protetor, e tudo o que inventaram desaparecerá



Surah: Surata Jonas

Ayah : 31

قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ

Diga: “Quem sustenta vocês do céu e da terra? Quem controla a audição e a visão? Quem tira o vivo do morto e o morto do vivo? Quem determina (todos) os assuntos?”. Eles dirão: “Allah!”. Então diga: “Não temem (a Ele, então)?”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 32

فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Tal é Allah, seu Senhor, a Verdade. Então, o que resta depois da Verdade senão o desvio? Como se desviam (então)?



Surah: Surata Jonas

Ayah : 33

كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Assim se cumpre a palavra do seu Senhor sobre aqueles que transgrediram, e eles não acreditarão



Surah: Surata Jonas

Ayah : 34

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Diga: “Algum dos seus parceiros pode criar e depois repetir (a criação)?”. Diga: “Allah cria e depois repete (a criação). Então, como se afastam (da verdade)?”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 35

قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Diga: “Algum dos seus semelhantes pode orientar para a verdade?”. Diga: “Allah guia para a verdade. Aquele que guia para a verdade é mais digno de ser seguido, ou aquele que não pode orientar, a menos que seja orientado? O que há com vocês, e como julgam?”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 36

وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

E não seguem, a maioria deles, senão conjecturas. Conjecturas não têm valor em relação à verdade, em nada. Allah está ciente do que fazem



Surah: Surata Jonas

Ayah : 37

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

E não seria possível este Alcorão ter sido produzido por outro senão Allah; é uma confirmação do que veio anteriormente (outras revelações) e uma explicação detalhada do Livro (desta revelação), no qual não há dúvida, vindo do Senhor dos universos



Surah: Surata Jonas

Ayah : 38

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ou dirão: “Ele (Muhammad þ) o inventou?”. Diga: “Então tragam uma surata como esta e chamem quem vocês puderem (chamar), além de Allah, se é que dizem a verdade”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 39

بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Mas (ao contrário) eles negam aquilo que não compreendem, e cuja interpretação ainda não chegou até eles. E da mesma forma, aqueles que vieram antes negaram (a verdade). Veja, então, qual foi o fim dos injustos



Surah: Surata Jonas

Ayah : 40

وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

Entre eles há aqueles que creem nele (neste Alcorão) e aqueles que não creram. Seu Senhor conhece bem os corruptores



Surah: Surata Jonas

Ayah : 41

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Se eles renegarem você (Muhammad þ), diga: “Eu pratico minhas ações, e vocês as suas. Vocês se desassociam do que eu faço, e eu me desassocio do que vocês fazem”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 42

وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ

Entre eles estão aqueles que lhe escutam. Mas (será que) você pode fazer os surdos ouvirem, ainda que não compreendam?



Surah: Surata Jonas

Ayah : 43

وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ

Entre eles estão aqueles que olham para você. Mas (será que) você pode guiar os cegos, mesmo que eles não consigam ver?



Surah: Surata Jonas

Ayah : 44

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Allah não oprime as pessoas em nada, mas sim, as pessoas oprimem a si mesmas



Surah: Surata Jonas

Ayah : 45

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

No dia em que Ele os reunir, será como se eles não tivessem permanecido (na terra) senão por uma hora do dia, e eles reconhecerão uns aos outros. Perdem aqueles que negaram o encontro com Allah; não queriam estar orientados



Surah: Surata Jonas

Ayah : 46

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

E se mostrarmos a você (Muhammad þ) parte do que prometemos a eles (aos incrédulos) ou se o fizermos falecer (sem lhes revelar nada), é a Nós que eles retornarão (de qualquer forma). E Allah é testemunha do que fazem



Surah: Surata Jonas

Ayah : 47

وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Para cada povo há um mensageiro. Quando o mensageiro deles vem, a questão é definida entre eles com justiça, e não serão oprimidos



Surah: Surata Jonas

Ayah : 48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Eles dizem: “Quando é essa promessa, se é (que dizem) a verdade?”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 49

قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

Diga: “Não possuo o poder de prejudicar ou beneficiar, exceto o que Allah desejar. Para cada povo, há um prazo predeterminado. Quando o prazo chegar, não poderão adiá-lo nem por uma hora, nem o adiantar”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 50

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Diga: “Vocês já consideraram se o Seu castigo vier durante a noite ou de dia? Então o que os criminosos querem apressar?[1]”


1-  Isso é uma resposta aos incrédulos que pediam para o profeta Muhammad þ trazer um castigo dos céus, como prova de sua veracidade e profecia.


Surah: Surata Jonas

Ayah : 51

أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

Se isso acontecer, vocês acreditarão nele? Agora?[1] E vocês costumavam pedir que (o castigo) viesse rápido


1-  Quando a crença já não lhes servirá de mais nada?


Surah: Surata Jonas

Ayah : 52

ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

Então será dito (no dia do Juízo Final) àqueles que cometeram injustiças: “Provem o castigo eterno! Acaso não serão recompensados senão pelo que faziam?”



Surah: Surata Jonas

Ayah : 53

۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Eles perguntam: “É verdade isso?”. Diga: “Sim, pelo meu Senhor! É a verdade, e vocês não podem frustrá-la”