Translation Audio Url
Translation Audio With Recitation Url

Surah: AL-QADR

Ayah : 4

تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

En cette nuit, descendent les Anges et l’Esprit [1] avec la permission de leur Seigneur et avec les ordres pour toutes choses. [2]


1- L’Ange Gabriel.
2- En cette nuit, les Anges descendent avec les ordres arrêtés par Allah pour l’année à venir.


Surah: AL-QADR

Ayah : 5

سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ

Paix elle est jusqu’au lever de l’aube.



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 1

لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

Les mécréants, parmi les gens du Livre et les associâtres, n’allaient pas renoncer (à leur impiété) avant que ne leur parvînt la preuve évidente :



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 2

رَسُولٞ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ

un Messager d’Allah qui récite des Feuillets purifiés,



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 3

فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ

dans lesquels se trouvent des Écritures parfaitement justes.



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 4

وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ

Ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu’après avoir reçu la preuve évidente.



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 5

وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ

Il ne leur a été ordonné que d’adorer Allah en Lui vouant un culte sincère, d’accomplir la Çalât et de s’acquitter de la Zakât. Telle est la religion juste.



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 6

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ

Ceux qui ont mécru, parmi les gens du Livre et les associâtres, seront livrés au feu de la Géhenne, où ils demeureront pour l’éternité. Car ce sont les pires des créatures.



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 7

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ

Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres, ceux là sont les meilleures de toutes les créatures.



Surah: AL-BAYYINAH

Ayah : 8

جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ

Leur récompense, auprès de leur Seigneur, sera les Jardins d’Éden sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront à tout jamais. Allah sera satisfait d’eux, et eux seront satisfaits de Lui. Voilà (ce qui attend) celui qui craint son Seigneur.



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 1

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا

Lorsque la terre aura tremblé de son (plus violent) tremblement,



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 2

وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا

et qu’elle aura rejeté tous ses fardeaux,



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 3

وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

et que l’homme aura demandé : « Qu’est-ce qu’elle a ? »



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 4

يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

Ce jour-là, elle dira son histoire,



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا

d’après ce que ton Seigneur lui aura ordonné.



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 6

يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Ce jour-là, les hommes sortiront par groupes épars pour répondre de leurs œuvres. [1]


1- Littéralement : pour que leurs œuvres leur soient montrées.


Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 7

فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

Celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en bien, le verra ;



Surah: AZ-ZALZALAH

Ayah : 8

وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

et celui qui aura fait ne fût-ce que le poids d’un atome en mal, le verra.



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 1

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا

Par les coursiers haletant,



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 2

فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا

faisant jaillir des étincelles (en galopant),



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 3

فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا

qui attaquent au petit jour,



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 4

فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا

et font voler la poussière (sous leurs sabots),



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 5

فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا

puis percent au milieu (des rangs ennemis) !



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 6

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ

L’homme est, en vérité, bien ingrat envers son Seigneur.



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ

Il en est d’ailleurs lui-même témoin.



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ

Et certes, il porte aux biens (terrestres) un amour très intense.



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 9

۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ

Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 10

وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ

et que sera révélé ce que cachent les cœurs,



Surah: AL-‘ÂDIYÂT

Ayah : 11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ

ce jour-là, leur Seigneur sera à leur sujet parfaitement Informé ?



Surah: AL-QÂRI‘AH

Ayah : 1

ٱلۡقَارِعَةُ

Le Fracas!