Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 15

قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ

Disseram (os moradores da cidade): “Vocês não são senão seres humanos como nós, e o Misericordioso não revelou nada. Vocês não são senão mentirosos”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 16

قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ

Disseram (os enviados): “Nosso Senhor sabe que somos, de fato, mensageiros para vocês”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 17

وَمَا عَلَيۡنَآ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

“E nosso dever é apenas a clara transmissão da mensagem”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 18

قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Disseram: “Nós vemos vocês como um mau presságio. Se não desistirem (disso), certamente os apedrejaremos, e terão de nós um doloroso castigo”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 19

قَالُواْ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ

Disseram (os mensageiros): “O mau presságio está com vocês. (Fazem isso) por que foram admoestados? Na verdade, vocês são um povo transgressor”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 20

وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

E veio do local mais distante da cidade, um homem correndo, e disse: “Ó meu povo! Sigam os mensageiros”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 21

ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ

“Sigam aqueles que não pedem recompensa de vocês, (porque) estão orientados”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 22

وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

“E por que não deveria adorar Aquele que me criou, e a Quem, (todos vocês) serão retornados?”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 23

ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ

“Deveria tomar (outras) divindades além d’Ele? Se o Misericordioso quisesse algum mal para mim, a intercessão (dessas falsas divindades) de nada me beneficiaria, nem me salvaria”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 24

إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“Estaria eu em um desvio manifesto”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 25

إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ

“Eu acreditei no seu Senhor (dos mensageiros), portanto ouçam-me”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 26

قِيلَ ٱدۡخُلِ ٱلۡجَنَّةَۖ قَالَ يَٰلَيۡتَ قَوۡمِي يَعۡلَمُونَ

Será dito (a este homem no Dia do Juízo): “Entre no paraíso”. Ele disse: “Se meu povo soubesse!”



Surah: Surata Yá Sin

Ayah : 27

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ

“Do perdão que meu Senhor me concedeu, e por ter me feito um dos honrados (a entrar no paraíso)!”