Translation Audio Url
Translation Audio With Recitation Url

Surah: AN-NABA’

Ayah : 31

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Ceux qui sont pieux atteindront certes au succès suprême.



Surah: AN-NABA’

Ayah : 32

حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

(Il y aura pour eux) des jardins et des vignes,



Surah: AN-NABA’

Ayah : 33

وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

des femmes jeunes aux seins fermes et toutes du même âge,



Surah: AN-NABA’

Ayah : 34

وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

des coupes pleines (de boissons) débordantes.



Surah: AN-NABA’

Ayah : 35

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

Ils n’y entendront ni vains propos ni mensonges.



Surah: AN-NABA’

Ayah : 36

جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

Telle est la récompense de ton Seigneur : don prodigue et généreux !



Surah: AN-NABA’

Ayah : 37

رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui est entre eux, le Tout Clément à Qui ils ne pourront adresser aucune parole.



Surah: AN-NABA’

Ayah : 38

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

(Ce sera) le jour où l’Esprit et les Anges se tiendront en rangées, ne disant mot, sauf ceux à qui le Tout Clément permettra (de parler) et dont la parole sera vérité.



Surah: AN-NABA’

Ayah : 39

ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Tel sera le Vrai jour ! Prenne donc refuge auprès de son Seigneur celui qui le voudra.



Surah: AN-NABA’

Ayah : 40

إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Nous vous avons mis en garde contre un supplice tout proche. Ce jour-là l’homme verra ce qu’il aura fait de ses propres mains, et le mécréant dira : « Ah ! si seulement j’étais poussière ! »



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 1

وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

Par les arracheurs (des âmes) avec violence !



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 2

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

Et par ceux qui les cueillent avec douceur !



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 3

وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

Par ceux qui naviguent librement,



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 4

فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

puis courent et devancent,



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 5

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

pour mieux gérer les affaires !



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 6

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Le jour où retentira (le premier son du Cor),



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 7

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

et que suivra le second (son du Cor),



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 8

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

des cœurs, ce jour-là, seront saisis de frayeur,



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 9

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

et des regards saisis d’humilité.



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

« Serons-nous donc, demanderont-ils, ramenés à notre vie sur terre,



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 11

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

alors même que nous ne serons plus qu’ossements rongés? »



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 12

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

« Ce serait donc, diront-ils, un retour où nous serions perdants ! »



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Il n’y aura qu’un seul Cri,



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

et les voilà tous qui se réveillent à la surface de la terre !



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 15

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

L’histoire de Moïse t’est-elle parvenue ?



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 16

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Son Seigneur l’appela dans la vallée sacrée de Touwâ en lui disant :



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 17

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

« Va trouver Pharaon, car il a transgressé ! 



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 18

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 19

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »



Surah: AN-NÂZI ̒ÂT

Ayah : 20

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

(Moïse) fit voir (à Pharaon) le plus grand prodige.