Surah: Surata An-Nur

Ayah : 51

إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

A única declaração dos verdadeiros crentes quando são chamados para que Allah e Seu mensageiro julguem entre eles é dizer: “Ouvimos e obedecemos”. E eles são os bem-sucedidos



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 52

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

E aqueles que obedecem a Allah e Seu mensageiro e temem a Allah e estão conscientes d’Ele, estes, então, são os vitoriosos



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 53

۞وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِنۡ أَمَرۡتَهُمۡ لَيَخۡرُجُنَّۖ قُل لَّا تُقۡسِمُواْۖ طَاعَةٞ مَّعۡرُوفَةٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Eles (os hipócritas) juram solenemente por Allah que, se você ordenar, partirão (para a batalha). Diga: “Não jurem (em vão). A obediência (de vocês) é conhecida[1]. Verdadeiramente, Allah está ciente do que fazem”


1-  No sentido de que juram e não cumprem com suas palavras.


Surah: Surata An-Nur

Ayah : 54

قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Diga: “Obedeçam a Allah e obedeçam ao Mensageiro”. Se vocês se desviarem, então a ele (ao profeta Muhammad þ) cabe o que lhe foi incumbido e a vocês cabe o que lhes foi incumbido. Se vocês o obedecerem, estarão orientados. A responsabilidade do mensageiro é somente a clara divulgação (da mensagem)



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 55

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Allah prometeu àqueles dentre vocês que creem (aos muçulmanos) e praticaram as boas ações que certamente (Allah) os estabelecerá como sucessores (líderes) na terra, assim como estabeleceu aqueles (também crentes) antes deles; e que certamente consolidará a religião que Ele escolheu para eles (o Islam), e mudará o sentimento de medo para (sentimento de) segurança. Eles Me adoram e não associam nada a Mim. E quem se tornar descrente depois disso, esses são os depravados



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 56

وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Estabeleçam a oração (em suas vidas), distribuam o zakát e obedeçam ao mensageiro (o profeta Muhammad þ), para que Allah tenha misericórdia de vocês



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 57

لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Não pense (Muhammad þ) que aqueles que descreem poderão escapar (de Allah) na terra. E o fogo será a sua morada. E que péssimo destino!



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 58

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّـٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّـٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ó vocês que creram. Que seus servos (escravos) e aqueles que ainda não atingiram a puberdade peçam permissão a vocês (antes de entrar em seus aposentos) em três ocasiões: antes da oração da alvorada, quando vocês tiram suas vestes (para descansar) ao meio-dia e depois da oração da noite[1]. Estas são três ocasiões de privacidade para vocês. Não há culpa para vocês ou para eles, além desses momentos, que eles frequentem livremente (seus aposentos). Dessa forma Allah esclarece os versículos para vocês. E Allah é Onisciente, Sapientíssimo


1-  Referência à última oração do dia, a oração chamada “íchá”, que se faz à noite depois que o sol se põe totalmente.


Surah: Surata An-Nur

Ayah : 59

وَإِذَا بَلَغَ ٱلۡأَطۡفَٰلُ مِنكُمُ ٱلۡحُلُمَ فَلۡيَسۡتَـٔۡذِنُواْ كَمَا ٱسۡتَـٔۡذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

E quando os jovens dentre vocês alcançarem a puberdade, devem pedir permissão, assim como aqueles antes deles pediam. Assim, Allah esclarece Seus versículos para vocês. E Allah é Onisciente, Sapientíssimo



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 60

وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

E quanto às mulheres idosas que já não tenham o desejo de casar-se, não há culpa sobre elas se elas relaxarem suas vestes, desde que não mostrem seus adornos[1]. Mas é melhor o comportarem-se com modéstia. E Allah é Oniouvinte, Onisciente


1-  Quando a mulher chega à idade avançada, e já não é mais atraente para os homens, as exigências quanto a vestimenta se relaxam um pouco. Ela já não precisa usar o “hijab”, o conhecido véu islâmico, assim como pode vestir vestimentas com mangas mais curtas etc., desde que que continue se vestindo de maneira recatada e decente.


Surah: Surata An-Nur

Ayah : 61

لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَن تَأۡكُلُواْ مِنۢ بُيُوتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ إِخۡوَٰنِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَعۡمَٰمِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ عَمَّـٰتِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ أَخۡوَٰلِكُمۡ أَوۡ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمۡ أَوۡ مَا مَلَكۡتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوۡ صَدِيقِكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَأۡكُلُواْ جَمِيعًا أَوۡ أَشۡتَاتٗاۚ فَإِذَا دَخَلۡتُم بُيُوتٗا فَسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ تَحِيَّةٗ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةٗ طَيِّبَةٗۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Não há culpa sobre o cego, nem há culpa sobre o coxo, nem há culpa sobre o doente, nem sobre vocês mesmos, por comerem em suas casas ou nas casas de seus pais, ou nas casas de suas mães, ou nas casas de seus irmãos, ou nas casas de suas irmãs, ou nas casas de seus tios paternos, ou nas casas de suas tias paternas, ou nas casas de seus tios maternos, ou nas casas de suas tias maternas, ou (nas casas) cujas chaves vocês possuem, ou (nas casas) de seus amigos. Não há culpa sobre vocês, quer vocês comam juntos ou separadamente[1]. Mas quando vocês entrarem nas casas, saúdem-se uns aos outros com uma saudação vinda de Allah, abençoada e boa. Desta forma, Allah esclarece para vocês os versículos para que assim compreendam


1-  Antes do Islam, muitos dos árabes consideravam vergonhoso ou incômodo estar numa mesma mesa, para comer e beber, onde se sentavam pessoas com alguma deficiência física, ou até mesmo estes deficientes se sentiam mal em estar ali. Neste versículo Allah deixa claro que nada disso tinha sentido e que pessoas com deficiência devem estar inclusas no convívio de todos sem nenhum incômodo ou mal‑estar.


Surah: Surata An-Nur

Ayah : 62

إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

De fato, os crentes são aqueles que creram em Allah e em Seu mensageiro (o profeta Muhammad þ) e que, quando estão com ele tratando de um assunto coletivo, não se retiram até que lhe peçam permissão. Na verdade, aqueles que lhe pedem permissão são aqueles que acreditam em Allah e em Seu mensageiro. Então, quando lhe pedirem permissão para tratar de assuntos particulares, conceda permissão a quem você desejar dentre eles e peça a Allah o perdão por eles. Certamente, Allah é Perdoador, Misericordioso



Surah: Surata An-Nur

Ayah : 63

لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Não considerem dirigirem-se ao mensageiro (de Allah) como vocês se dirigem uns aos outros. Allah certamente conhece aqueles de vocês (os hipócritas) que se esquivam (de estar em sua presença e saem sem pedir permissão). Portanto, tenham cautela com aqueles que se opõem ao seu comando (do profeta)[1], pois uma aflição pode atingi-los ou um castigo doloroso pode afligi-los


1-  Também pode ser uma referência à “sunnah”, ou às tradições e ensinamentos revelados ao profeta Muhammad þ no seu dia a dia, suas ordens e suas proibições.


Surah: Surata An-Nur

Ayah : 64

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Sem dúvida, a Allah pertence tudo o que está nos céus e na terra. Ele certamente sabe tudo o que se refere a vocês. E no dia em que serão retornados a Ele, Ele os dirá (tudo) o que fizeram. E Allah é, sobre todas as coisas, Conhecedor



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 1

تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا

Bendito seja Aquele que revelou o Divisor (esta revelação, o Alcorão) ao Seu servo (o profeta Muhammad þ), para que seja para os universos uma admoestação



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 2

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا

Aquele que possui os céus e a terra e não tomou (para Si) um filho, e não tem parceiro em Seu domínio e criou todas as coisas, e determinou suas devidas proporções



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 3

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا

Eles (muitos dos humanos) tomaram por divindade (outros) que não Ele, que nada criam, mas (na verdade, eles é que) são criados, e que não têm poder para prejudicar ou beneficiar a si mesmos e que não têm controle sobre a morte, ou sobre a vida ou (têm o poder da) ressurreição



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 4

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا

E os incrédulos dizem: “Isto (este Alcorão) é apenas uma invenção que ele (o profeta Muhammad þ) fabricou, e o auxiliaram (nisso) outros povos”. Mas na verdade, eles proferiram uma injustiça e uma mentira



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 5

وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا

E eles dizem: “(Isso não passa de) lendas dos povos antigos, que ele as teve (re)escritas, e são ditadas para ele pela manhã e pela tarde”



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 6

قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Diga: “Quem o revelou (este Alcorão) foi Aquele que sabe o segredo nos céus e na terra. Ele é O Perdoador, O Misericordioso[1]”


1-  Mesmo que os incrédulos e os hipócritas e os inimigos do Islam digam inverdades e absurdos a respeito do Alcorão ou do profeta þ, ou até mesmo a respeito de Allah, no mesmo versículo em que Ele condena isso, Ele lembra que as portas do perdão e da misericórdia seguem abertas, dizendo que Ele é o Perdoador, o Misericordioso, nos mostrando que nunca é tarde ou impossível o retorno a Ele a qualquer momento, seja lá qual for o desvio e o pecado cometido.


Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 7

وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

E dizem (os incrédulos): “Que mensageiro é esse que come (da nossa) comida e anda pelos mercados? Por que não foi enviado um anjo para estar com ele como admoestador?”



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 8

أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا

“Ou por que não lhe foi enviado um tesouro dos céus ou uma plantação da qual ele pudesse comer?”. E os injustos dizem: “Vocês apenas seguem um homem enfeitiçado”



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 9

ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا

Veja (Muhammad þ) o que atribuem a você! Mas eles se perderam e não podem encontrar o caminho



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 10

تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا

Bendito seja Aquele que, se quisesse, lhe daria (nesta vida) algo melhor do que isso, como jardins sob os quais correm rios e (poderia ter lhe) concedido palácios!



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 11

بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا

Mas eles negaram a hora (o Dia do Julgamento) e preparamos para aqueles que negam a hora, a chama ardente



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 12

إِذَا رَأَتۡهُم مِّن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظٗا وَزَفِيرٗا

Quando ela (a chama) os vir (os incrédulos que recusaram a mensagem) de longe, eles ouvirão o crepitar de sua fúria



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 13

وَإِذَآ أُلۡقُواْ مِنۡهَا مَكَانٗا ضَيِّقٗا مُّقَرَّنِينَ دَعَوۡاْ هُنَالِكَ ثُبُورٗا

E quando eles forem lançados em um lugar estreito, acorrentados, eles clamarão por sua própria destruição



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 14

لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا

“Não clamem hoje por uma destruição apenas, mas sim, clamem por muitas destruições (porque nunca se livrarão do sofrimento)!”



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 15

قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا

Diga (a eles, Muhammad þ): “Isso é melhor ou o jardim da eternidade, prometido aos tementes (por Allah)? (Tal) será a recompensa e seu destino final”



Surah: Surata Al Furqán

Ayah : 16

لَّهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعۡدٗا مَّسۡـُٔولٗا

Lá eles terão tudo o que desejarem. Eternamente. É uma promessa atendida de Seu Senhor