Translation Audio Url
Translation Audio With Recitation Url

Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 1

ٱلرَّحۡمَٰنُ

Le Tout Clément.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 2

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ

Il a enseigné le Coran.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 3

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ

Il a créé l’homme,



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 4

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ

et Lui a appris à parler clairement.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 5

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ

Le soleil et la lune (gravitent) selon un calcul (précis).



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 6

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ

L’étoile et les arbres se prosternent.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ

Le ciel, Il l’a élevé, et Il a établi la balance (de l’équité),



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 8

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ

afin que vous n’abusiez pas dans la pesée.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 9

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ

Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 10

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ

La terre, Il l’a aménagée pour les humains.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 11

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ

S’y trouvent des fruits, ainsi que les palmiers chargés de leurs régimes.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 12

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ

Et les graines (de céréales) dans leurs enveloppes, ainsi que les plantes odoriférantes.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 13

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, [1] démentir ?


1- « Vous deux » : les hommes et les djinns.


Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 14

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ

Il créa l’homme d’une argile semblable à celle de la poterie.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 15

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ

Et Il créa les djinns d’un feu pur et sans fumée.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 16

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 17

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

Le Seigneur des deux Orients, (Il est aussi) le Seigneur des deux Occidents.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 18

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 19

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ

Il a laissé courir les deux mers qui se rencontrent.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 20

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ

Entre les deux (se dresse) une barrière pour qu’elles n’empiètent pas l’une sur l’autre.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 21

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 22

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ

De toutes deux sortent les perles et le corail.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 23

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 24

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

À Lui appartiennent les navires qui voguent en haute mer (et se dressent fièrement) comme des montagnes.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 25

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 26

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ

Tout ce qui est sur elle [1] est appelé à périr,


1- La terre.


Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 27

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

et seul restera le Visage (Wajh) de ton Seigneur, à la Majesté Suprême et à l’Infinie Noblesse.



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 28

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 29

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ

Ceux qui sont dans les cieux et sur terre L’implorent (sans cesse), Lui Qui, chaque jour, S’occupe d’une œuvre (nouvelle).



Surah: AR-RAḤMÂN

Ayah : 30

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?