Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 1

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Chegou (até ti, ó Muhammad) a narrativa do (evento) envolvente[1]?


1-  Dia do Juízo Final.


Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 2

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Nesse dia (Dia do Juízo), estarão desanimados, temerosos[1],


1-  Refere-se aos incrédulos.


Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 3

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

Ativos[1] e então exaustos[2]


1-  Ativos em desobedecer a Allah o Altíssimo, quando em vida.


2-  Exaustos, no Dia do Juízo.


Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 4

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

Serão introduzidos no fogo quentíssimo



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 5

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

E ser-lhes-á dado de beber de uma fonte fervente



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 6

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

Não haverá para eles nenhum alimento, senão um vegetal espinhoso, seco e venenoso,



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 7

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Que não os nutrirá, nem satisfará a sua fome



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 8

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

Nesse dia, (também) haverá rostos abençoados (em regozijo)



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 9

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

Estarão satisfeitos pelas suas obras e atos (de obediência a Allah, quando em vida);



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Em um jardim elevado (acima dos céus)



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 11

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

E lá, não ouvirão futilidades



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 12

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

E haverá fontes de água corrente



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 13

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

E haverá leitos elevados[1],


1-  Para que possam ver a criação de Allah de cima e à sua volta.


Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 14

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

E taças colocadas (ao alcance da mão),



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 15

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

E almofadas umas ao lado das outras,



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 16

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

E tapetes estendidos



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Acaso não olham (os incrédulos) para os camelos e como foram criados?



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 18

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

E para o céu, como foi elevado?



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 19

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

E para as montanhas, pela maneira como foram fixadas firmemente (como estacas)?



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 20

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

E para a terra, como foi estendida[1]?


1-  Não que ela seja plana, como já explicado anteriormente.


Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 21

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Admoesta (ó Muhammad), pois tu és um admoestador!



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 22

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

E não és para eles um guardião



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 23

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Exceto para aquele que rechaça e não crê,



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 24

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Allah o castigará com o maior dos castigos (com o fogo do inferno)



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 25

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Certamente, para Nós será o retorno deles (após a morte),



Surah: Surata Al-Gháchiyah

Ayah : 26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Depois, certamente, a Nós somente cabe o seu julgamento