Surah: Surata Yunus

Ayah : 1

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

Alif, Lám, Rá[1]. Tais são os versículos do Livro cheio de sabedoria


1-  Ver nota 2 da Surata 2.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 2

أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ

Surpreende as pessoas que Nós tenhamos revelado a um homem (comum) entre eles, dizendo: “Adverte as pessoas e dá alvíssaras aos que creem, de que eles têm uma recompensa verdadeira junto do seu Senhor”. E disseram os incrédulos: “Este é com certeza um mágico evidente”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 3

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Em verdade, o vosso Senhor é Allah, que criou os céus e a Terra em seis dias e elevou-se sobre o (Seu) Trono, (de onde tudo) governa. Não há intercessor, exceto após a Sua permissão. Esse é Allah, o vosso Senhor; então, adorem-No (a Ele somente). Acaso não refletis?



Surah: Surata Yunus

Ayah : 4

إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

A Ele é o retorno de todos vós. A promessa de Allah é verdadeira. Ele inicia a criação[1] e a repete para recompensar aqueles que creem e praticam boas obras com justiça. Quanto aos incrédulos, terão uma bebida de água fervente e um doloroso castigo por descrerem


1-  Cientificamente, seja qual for a teoria sobre a criação dos universos, é necessário um “iniciador” deste processo e Allah aqui, estabelece que Ele é este Iniciador. O Alcorão e o Islão não negam que houve um processo de desenvolvimento da criação que pode ter durado milhões de anos, mas afirma que houve um início e esse início deu-se pelo poder de Allah, pelo poder do Único Criador.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 5

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Foi Ele quem fez do sol luminescente e da lua uma claridade[1], e determinou as suas fases para que saibam o número dos anos e o cálculo (do tempo). Allah não criou isso senão com a verdade (Só e sem nenhuma ajuda de nada). Ele explica os versículos para um povo que compreende


1-  Aqui, mais uma referência científica e um dos milagres do Alcorão, em que Allah afirma que o sol produz a sua própria luz, enquanto a lua somente reflete a luz do sol, e é clara, mas não produz a sua própria luz como o sol.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 6

إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ

Em verdade, na alternância da noite e do dia, e em tudo o que Allah criou nos céus e na terra, há sinais para um povo que teme (a Allah)



Surah: Surata Yunus

Ayah : 7

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ

Aqueles que não anseiam encontrar-se connosco e satisfazem-se com a vida material e sentem-se seguros nela, e aqueles que negligenciam os nossos sinais,



Surah: Surata Yunus

Ayah : 8

أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Esses terão o fogo (do inferno) como morada, por (tudo o que) faziam



Surah: Surata Yunus

Ayah : 9

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Em verdade, aqueles que creem e praticam boas obras, o Senhor guiá-los-á pela sua fé. (No Paraíso) correrão rios, por baixo deles (dos seus pés), nos jardins dos prazeres



Surah: Surata Yunus

Ayah : 10

دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

O clamor deles (no Paraíso) será: “Glorificado seja, Allah!”, e a sua saudação será: “Paz!” E o último será: “Que os agradecimentos sejam (todos, somente) a Allah, Senhor dos Universos!”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 11

۞وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

E se Allah apressasse o mal para as pessoas como elas se apressam para alcançar o bem, certamente, o fim já teria sido decretado para elas. Então, deixámos aqueles que não anseiam encontrar-Nos (por mera transgressão), vagando cegamente



Surah: Surata Yunus

Ayah : 12

وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Quando o mal atinge o ser humano, ele clama por Nós, deitado de lado, ou sentado ou de pé. Mas quando Nós removemos o mal, ele age como se nunca nos tivesse implorado por causa de um mal que o afligiu. Assim, torna-se atraente para os transgressores o que praticavam



Surah: Surata Yunus

Ayah : 13

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Já destruímos gerações antes de vós quando cometeram injustiças, sendo que os seus mensageiros lhes trouxeram evidências claras, mas eles não acreditaram. Assim, retribuímos ao povo criminoso



Surah: Surata Yunus

Ayah : 14

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ

Depois, fizemos de vós sucessores na terra após eles (os que foram destruídos), para observarmos como agirão



Surah: Surata Yunus

Ayah : 15

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Quando os Nossos versículos claros são recitados para eles, aqueles que não anseiam encontrar-se connosco dizem: “Traga um Alcorão diferente deste ou altere-o”. Diz: “Não cabe a mim alterá-lo por minha própria vontade. Eu apenas sigo o que me é revelado. Eu temo, se desobedecer ao meu Senhor, o castigo de um Dia terrível”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 16

قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Diz: “Se Allah quisesse, eu não o teria recitado para vós, nem vos teria informado sobre ele. Estou entre vós, há uma vida inteira[1]. Vós não entendeis?”


1-  O profeta Muhammad þ era conhecido entre o seu povo pela sua integridade e veracidade. Aqui, Allah ensina o Seu profeta a argumentar que, por todos os anos que ele esteve entre o seu povo, nunca se colocou como um arauto de Allah e nem se atrevia a informar os seus sobre Ele; e não estaria agora a mentir nem a conjeturar a respeito de algo do qual ele não teria conhecimento.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 17

فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Quem é mais injusto do que aquele que elabora mentiras sobre Allah ou desmente os Seus versículos? Certamente, os criminosos não prosperarão



Surah: Surata Yunus

Ayah : 18

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَـٰٓؤُلَآءِ شُفَعَـٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Eles adoram, além de Allah, o que não os prejudica nem os beneficia, e dizem: “Estes são os nossos intercessores junto de Allah”. Diz: “Estão a informar Allah sobre algo que Ele não sabe nos céus ou na terra? Glorificado e exaltado seja Ele sobre (tudo) o que (vós) Lhe associais”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 19

وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

E não era a humanidade senão uma única nação, que então divergiu. Se não fosse por uma palavra prévia do teu Senhor[1], teria sido resolvido entre eles o que eles disputam


1-  A promessa de Allah de não destruir ou punir um povo com o inferno, antes de chegar o seu fim e nem antes de as evidências se tornarem claras a respeito do que faziam.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 20

وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

Eles dizem: “Por que um sinal do vosso Senhor não vos foi enviado?”. Diz: “O conhecimento do oculto pertence somente a Allah. Então, esperem; eu também estou convosco, à espera”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 21

وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ

E quando fazemos as pessoas provarem da (Minha) misericórdia depois que adversidades as atingiram, eis que conspiram contra os Nossos versículos. Diz: “Allah é mais rápido em conspirar. Os Nossos mensageiros (os anjos) estão a registar o que vós conspirais”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 22

هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

É Ele quem conduz (todos) vós pela terra e pelo mar. E quando vós estais nos navios e eles navegam com um vento agradável, vós vos alegrais com isso, até que um vento tempestuoso vos acomete e as ondas vêm de todos os lugares, e eles (os hipócritas) pensam que estão cercados, e suplicam a Allah, com toda a sinceridade: “Se nos salvar desta (desgraça), seremos, certamente, agradecidos”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 23

فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Mas quando Ele vos salva, voltam à sua rebeldia na terra, sem razão. Ó humanos, a vossa rebeldia é apenas contra vós mesmos. É apenas um prazer temporário da vida mundana. Então, para Nós será o seu retorno, e informar-vos-emos sobre (tudo) o que fazíeis



Surah: Surata Yunus

Ayah : 24

إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

O exemplo da vida mundana é como a água que enviámos do céu: ela mistura-se com as plantas da terra, das quais os seres humanos e os animais comem. Até que, quando a terra assume o seu ornamento e é embelezada, e os seus habitantes pensam que têm poder sobre ela, a Nossa determinação chega, de noite ou de dia, e a deixámos como se não tivesse prosperado no dia anterior. Assim esclarecemos os versículos para um povo que raciocina



Surah: Surata Yunus

Ayah : 25

وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

E Allah chama para a morada da paz e guia quem deseja para o caminho reto



Surah: Surata Yunus

Ayah : 26

۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Para aqueles que fizeram o bem, haverá o melhor (o Paraíso) e ainda mais[1]. Não cobrirão os seus rostos nem a escuridão nem a humilhação. Eles são os habitantes do Paraíso, nele permanecerão eternamente


1-  “Ainda mais”, segundo explicam os companheiros do profeta Muhammad þ, é poder ver o rosto de Allah no Paraíso. E essa é a maior recompensa e a maior bênção que o crente pode obter.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 27

وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Aqueles que cometeram más ações serão recompensados com um mal equivalente, e cobri-los-á a humilhação. Eles não terão contra Allah (nenhum) protetor. É como se os seus rostos fossem cobertos por pedaços de trevas da noite. Esses são os habitantes do fogo (do inferno): nele permanecerão eternamente



Surah: Surata Yunus

Ayah : 28

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ

E no dia em que reunirmos todos eles, diremos aos que associaram semelhantes a Allah: “Permanecei nos vossos lugares, vós e os vossos parceiros”. Então, os separaremos (daquilo que adoravam na vida na terra), e estes dirão: “Vós não nos adoráveis[1]”


1-  Pois, como eram inanimados, não ouviam e nem viam a adoração dos pagãos que os adoravam em vez de Allah. Logo, clamam por Allah como testemunha de que eles nada tiveram com aquela adoração inócua, desassociando-se assim daqueles que os adoravam.


Surah: Surata Yunus

Ayah : 29

فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ

“(E dizem os ídolos, no dia do Juízo): “Allah é suficiente como testemunha entre nós e vós. Nós ignorávamos a vossa adoração”



Surah: Surata Yunus

Ayah : 30

هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Ali, cada alma experimentará o que fez no passado, e elas serão devolvidas a Allah, o seu verdadeiro Protetor, e tudo o que inventaram desaparecerá