Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 91

مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Allah não tomou (para Si) filho algum nem nunca existiu junto a Ele nenhuma divindade; se assim fosse, cada divindade teria levado o que teria criado e teriam tentado prevalecer uma sobre a outra. Glorificado seja Allah acima do que eles (os incrédulos e politeístas) atribuem a Ele!



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 92

عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

O Conhecedor do oculto e do manifesto. Ele está acima (de tudo o) que associam (a Ele)



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 93

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ

Diga (Muhammad þ): “Meu Senhor, se me mostra o que lhes foi prometido (o castigo)”,



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 94

رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

“(Então) meu Senhor, não me faça ser (mais) um do povo injusto.”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 95

وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ

E certamente temos o poder de mostrar a você o que prometemos a eles



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 96

ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

Repele (o mal que fazem contra você) com aquilo que é melhor; Nós bem conhecemos o que eles descrevem (a Meu respeito)



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 97

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ

E diga (Muhammad þ): “Meu Senhor, busco refúgio no Senhor das insinuações dos demônios”,



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 98

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ

“E busco refúgio no Senhor, meu Senhor, para que eles não se aproximem de mim”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 99

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ

E quando a morte chega a um deles, esse diz: “Senhor meu, deixe-me voltar”,



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 100

لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

“Para que (quem sabe) eu possa fazer o bem que abandonei”. De forma alguma! É apenas uma palavra (falsa) que ele está dizendo; e atrás deles haverá uma barreira[1] até o dia em que serão ressuscitados


1- - Essa é uma barreira divisória entre a vida na terra e a vida no túmulo. O termo em árabe aqui é “bárzakh”, é um dos nomes das três vidas as quais todos nós viveremos: a vida na terra, a vida no “bárzakh”, que é uma vida intermediária que se vive no túmulo, no qual por mais que se passem anos e anos, quando a pessoa ressuscita, ela terá a impressão de que foram apenas algumas horas, como virá mais adiante. E por fim, a vida eterna que se inicia depois da ressurreição, sendo ela a ser vivida no paraíso ou no inferno.


Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 101

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ

Então, quando a trombeta for tocada, não mais haverá laços familiares entre eles nem eles perguntarão uns sobre os outros



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 102

فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Aqueles cujas balanças (das boas ações) pesarem (mais que a das más ações), aqueles serão os bem-aventurados



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 103

وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

(Já) aqueles cujas balanças são leves (de boas ações) são os que perderão suas almas, no inferno, onde permanecerão eternamente



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 104

تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ

(O fogo) queimará seus rostos e lá eles terão seus lábios retorcidos



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 105

أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

(Será dito): “Minhas orientações não foram recitadas para vocês e vocês as negavam?”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 106

قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ

Eles dirão: “Nosso Senhor, nossas paixões nos dominaram, e nós éramos um povo desviado”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 107

رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ

“Ó Senhor nosso, tire-nos daqui e se voltarmos (aos nossos erros), então seremos, (de fato), opressores”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 108

قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ

Ele (Allah) dirá: “Permaneçam nela (humilhados) e não falem Comigo”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 109

إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

Na verdade, havia uma parte de Meus servos que dizia: “Nosso Senhor, nós cremos, então perdoe-nos e tenha misericórdia de nós, o Senhor é o Melhor dos misericordiosos”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 110

فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ

Mas vocês fizeram deles objeto de zombaria até que isso os fez esquecer Minha mensagem, enquanto riam deles



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 111

إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Eu os recompensei hoje pela paciência que tiveram; eles serão os vitoriosos



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 112

قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ

(Allah) os perguntará: “Quanto tempo vocês permaneceram na terra, (contados) em anos?”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 113

قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ

Eles dirão: “Permanecemos um dia ou parte de um dia; pergunte àqueles que (conseguiram) contar”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 114

قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Dirá (Allah): “Não ficaram senão pouco (tempo), se ao menos soubessem”



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 115

أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ

(Acaso) pensavam que os havíamos criado sem propósito e que não retornariam a Nós?



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 116

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ

Então, exaltado seja Allah, o Soberano[1], a Verdade! Não há divindade senão Ele, o Senhor do nobre trono


1- - Possuidor e soberano de toda a existência.


Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 117

وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

E aqueles que invocam além de Allah, outra divindade, não tem nenhuma evidência a esse respeito; logo, sua prestação de contas é apenas com seu Senhor. De fato, os incrédulos não obterão sucesso



Surah: Surata Al Mu’minun

Ayah : 118

وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ

E diga: “Nosso Senhor, perdoe e tenha misericórdia, e o Senhor é o Melhor dos misericordiosos”