وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
E Allah salvará aqueles que, em seu sucesso, temiam a Allah não os tocará o mal, nem eles se entristecerão
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
Allah é o criador de todas as coisas, e Ele é, por todas as coisas, Responsável
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
A Ele pertencem as chaves dos céus e da terra. E aqueles que negam os sinais de Allah, eles serão os perdedores
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ
Diga (aos incrédulos, Muhammad þ): “Vocês me ordenam adorar algo além de Allah, ó ignorantes?”
وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
E foi revelado a você e aos que vieram antes de você: “Se cometer idolatria, suas obras serão em vão e você certamente será um dos perdedores”
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Ao contrário, adore a Allah! E seja um dos agradecidos[1]
1- Pela bênção de ter sido agraciado com o discernimento de ver a revelação como real e verdadeira, Muhammad þ como profeta e mensageiro, e Allah como a única divindade a ser adorada.
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّـٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Eles não estimaram Allah como Ele deve ser estimado, enquanto a terra toda estará na Sua Mão no Dia do Juízo. Os céus estarão enrolados em Sua Mão Direita[1]. Glorificado e exaltado está Ele acima do que associam a Ele
1- Todos os céus e a terra, ou seja, toda a criação e os universos estarão em Sua Mão Direita somente. E como nos diz Ibn ‘Abbás: “Os céus e as terras estarão em Sua Mão Direita, no Dia do Juízo, como estaria um grão de mostarda nas suas mãos”, ou seja, toda a criação é insignificante e tudo o que vemos e não vemos, tudo o que conhecemos e tudo o que não conhecemos será insignificante em apenas uma das Mãos de Allah, o Criador e Soberano de tudo o que existe.
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ
E será soprada a trombeta, e serão fulminados todos nos céus e todos na terra, exceto aqueles que Allah desejar (que não pereçam). Depois, será soprado outra vez, e eis que eles se levantarão, olhando
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
E a terra brilhará com a luz de seu Senhor, e o livro (dos registros das ações) será colocado à mostra, e serão trazidos os profetas e as testemunhas, e será decidido entre eles (toda a humanidade) com a verdade, e não serão injustiçados
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُونَ
E cada alma será recompensada pelo que fez; e Ele é o mais Conhecedor do que fazem
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
E os descrentes serão levados ao fogo em grupos; até que, quando lá chegarem, suas portas se abrirão e seus guardiões lhes dirão: “Não vieram até vocês mensageiros de vocês mesmos, recitando para vocês os versículos do seu Senhor e os advertindo sobre este dia?”. Eles responderão: “Sim, mas a palavra do castigo se concretizou sobre os descrentes”
قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Será dito: “Entrem pelas portas do Jahannam[1] (e lá permaneçam) eternamente”. Que péssima é a morada dos arrogantes
1- Um dos nomes do inferno, que em árabe pode significar simplesmente “fogo ardente”, ou um fogo de altíssima intensidade.
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ
E os que temeram o seu Senhor serão levados ao Paraíso em grupos; até que, quando chegarem a ele e suas portas forem abertas, seus guardiões lhes dirão: “Que a paz esteja com vocês! Vocês fizeram o bem, então entrem (e lá permaneçam) eternamente”
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
E dirão: “Louvado seja Allah, que cumpriu a Sua promessa conosco e nos fez herdar a terra, para que pudéssemos habitar no paraíso onde quisermos”. Que excelente é a recompensa para os que obraram (virtuosamente)
وَتَرَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E você verá os anjos circundando o Trono, glorificando com louvores seu Senhor. E será decidido entre eles com justiça, e será dito: “Louvado seja Allah, Senhor dos universos”