Surah: Surata An-Naml

Ayah : 61

أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

(Não é melhor) Aquele que fez a terra estável e fez nela rios e fez as montanhas[1] e colocou uma barreira entre os dois mares[2]? Há outra divindade (a ser adorada) além Allah? Ainda assim, a maioria deles (dos incrédulos e politeístas) não conhecem (o quão magnânimo é Allah)


1- - Ver nota no versículo 3 do surata 13.


2- - Ver nota no versículo 53 do surata 25.


Surah: Surata An-Naml

Ayah : 62

أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

(Não é melhor) Aquele que responde ao necessitado quando ele O chama e remove o mal e faz de vocês (Seus) sucessores na terra? Há outra divindade (a ser adorada) além Allah? Quão pouco refletem!



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 63

أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

(Não é melhor) Aquele que orienta vocês nas trevas da terra e do mar e Quem envia os ventos portadores de boas-novas, antecedendo a Sua misericórdia? Há outra divindade (a ser adorada) além Allah? Exaltado seja Allah acima de tudo o que associam (a Ele)!



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 64

أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(Não é melhor) aquele que inicia a criação e depois a repete e que provê vocês com (o que cai do) céu e (brota) na terra? Há outra divindade (a ser adorada) além de Allah? Diga (Muhammad þ): “Tragam a sua prova, se é que falam a verdade”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 65

قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Diga (Muhammad þ): “Ninguém conhece, nem nos céus e nem na terra, o desconhecido, senão Allah[1]; e eles não sabem quando serão ressuscitados”


1- - Disse ‘Áisha, esposa do profeta Muhammad þ: “Aquele que diz que informa às pessoas o que acontecerá no futuro, professa uma mentira incomensurável contra Allah”.


Surah: Surata An-Naml

Ayah : 66

بَلِ ٱدَّـٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ

Ao contrário, o conhecimento deles sobre a próxima (vida) é limitado. Na verdade, eles estão em dúvida sobre ela; na verdade, eles estão cegos a respeito dela



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 67

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ

E dizem aqueles que descreem (em escárnio e ceticismo): “Quando nos tornarmos pó, assim como nossos pais, seremos realmente ressuscitados?”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 68

لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

“Nos foi prometido isso, a nós e a nossos pais anteriormente; isso não são senão histórias dos antepassados”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 69

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Diga (Muhammad þ): “Percorram a terra e vejam qual foi o fim dos criminosos”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 70

وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

E não se entristeça por eles, nem se angustie com o que eles tramam



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 71

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

E dizem (os incrédulos): “Quando será essa promessa, se é que está falando a verdade?”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 72

قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ

Diga: “Talvez esteja próximo de vocês aquilo que vocês desejam apressadamente”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 73

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ

E, verdadeiramente, seu Senhor é cheio de benesses para as pessoas, mas a maioria delas não agradece



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 74

وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

E verdadeiramente, seu Senhor sabe o que ocultam seus corações e o que revelam



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 75

وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ

E não há nada oculto (aos sentidos) nos céus e na terra que não esteja (registrado) em um Livro claro[1]


1- - Referência à Tábua Preservada.


Surah: Surata An-Naml

Ayah : 76

إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Certamente, este Alcorão narra aos filhos de Israel a maioria das coisas sobre as quais eles discordam



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 77

وَإِنَّهُۥ لَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

E, de fato, (este Alcorão) é uma orientação e uma misericórdia para os crentes



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 78

إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

E, de fato, seu Senhor julga entre eles pelo Seu jugo; e Ele é o Poderoso, o Onisciente



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 79

فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ

Então, confie em Allah; você (Muhammad þ) certamente está (no caminho) da verdade evidente



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 80

إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

Você não pode fazer os mortos ouvirem, nem pode fazer os surdos ouvirem (seu) chamado quando (lhe) dão as costas, se afastando (de você, rejeitando ouvir a mensagem)



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 81

وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

E (nem) pode você guiar os cegos de sua desorientação. Você apenas faz ouvir aqueles que acreditam em Nossos versículos; eles, são submissos (muçulmanos)



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 82

۞وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ

E quando (chegar a hora) de se cumprir a palavra a respeito deles, traremos sobre eles uma criatura bestial da terra que lhes falará que as pessoas não estavam certas dos Nossos sinais[1]


1- - Esse é um dos mais espetaculares sinais de Allah que ocorrerá muito próximo aos últimos dias da humanidade na terra. Quando as pessoas deixarem de coibir o ilícito e o obsceno e deixarem de incentivar o que é correto e aceito pela natureza das pessoas, Allah vai enviar uma besta, uma criatura sobre a qual não se tem relatos de como ela é ou o que ela é e ela vai falar às pessoas, recordando que elas não mais têm certeza a respeito dos sinais de Allah. Quando isso acontecer, muitas pessoas se apressarão para ir às mesquitas rezar. A criatura dirá: “Agora vocês rezam?”. E ela vai declarar para as pessoas que o Islam é a religião verdadeira e então vai “marcar” as pessoas entre fiéis e infiéis, até que as pessoas passem a se tratar dessa forma entre elas. Logo após o aparecimento dessa criatura virá o Dajjal, que é a personificação do mal na terra e que será combatido pelo profeta Jesus, que já terá retornado para liderar a nação islâmica. O combate acontecerá próximo à cidade de Ludd, leste de Yaffa na Palestina, e alguns anos depois será proclamado o Dia do Juízo Final.


Surah: Surata An-Naml

Ayah : 83

وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ

E (admoeste-os, Muhammad þ, sobre) o dia em que reuniremos, de cada nação, um grupo daqueles que negavam Nossos sinais e eles serão reunidos (em seu local de julgamento)



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 84

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Até que, quando lá chegarem, Ele (Allah) dirá: “Vocês negaram Meus versículos sem terem real conhecimento (sobre eles)? Ou o que vocês estavam fazendo?”



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 85

وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ

E (chegará a hora) de se cumprir a palavra a respeito deles por sua injustiça, e eles não serão capazes de pronunciar (nenhuma alegação em sua defesa)



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 86

أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Não veem que fizemos a noite para que nela descansassem e o dia para ver (e trabalhar)? Certamente, nisso há sinais para um povo que crê



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 87

وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ

E no dia em que a trombeta for soprada, todos aqueles nos céus e na terra ficarão aterrorizados, exceto aqueles que Allah quiser (que não se aterrorizem). E todos virão a Ele humildemente



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 88

وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ

E você verá as montanhas, pensando que estão sólidas e rígidas, mas (serão levadas) e passarão como (passam) as nuvens (pelo céu). Tal é a criação de Allah, que aperfeiçoou todas as coisas. Ele é Conhecedor do (tudo) o que fazem



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 89

مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ

Aquele que vier com uma boa ação terá (como recompensa) algo melhor do que ela; e do terror naquele dia, eles estarão a salvo



Surah: Surata An-Naml

Ayah : 90

وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

E aqueles que vierem com uma má ação, serão lançados de cara no fogo. Não serão recompensados pelo que faziam?