¿Has oído la noticia del Día Abrumador (de la Resurrección que cubrirá a todos los hombres con su horror, ¡oh, Muhammad!)?
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ese día habrá rostros humillados,
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
fatigados por el esfuerzo realizado[1] (en la vida mundanal),
1- Estas personas serán castigadas porque pusieron su esfuerzo en desobedecer a Al-lah o porque, aunque realizaron buenas acciones, rechazaron la verdad y Al-lah las invalidó.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
que entrarán en el fuego abrasador
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
y a los que se les dará de beber de un manantial de agua hirviendo.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Su único alimento será de lo más repulsivo
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
y ni los alimentará ni les saciará el hambre.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ese día habrá (también) rostros alegres,
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
complacidos con su esfuerzo realizado (al ver la recompensa que han obtenido),
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
que gozarán de un excelso jardín.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
No escucharán en él banalidades.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
En él habrá manantiales cuyas aguas fluirán (continuamente).
¿Acaso no reparan en cómo fue creado el camello[1]?,
1- Al-lah llama la atención sobre la maravillosa creación del camello porque es un animal que los contemporáneos del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— conocían bien y podían contemplar. Tiene características que lo hacen único, como su termostato interno para regular la transpiración. La temperatura de su cuerpo puede aumentar hasta seis grados centígrados antes de que el animal empiece a transpirar, evitando así la pérdida innecesaria de agua. Ningún otro mamífero puede hacer como él. La doble fila de pestañas en sus ojos que los protege de la arena, la planta de sus patas, su gruesa piel, su capacidad para estar días sin comer ni beber, etc., hacen que sea un animal idóneo para la vida en el desierto y que no pueda compararse con ningún otro.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
¿en cómo fue elevado el cielo?,
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
¿en cómo fueron fijadas las montañas?,
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
¿y en cómo fue extendida la tierra?
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
¡Exhórtalos (oh, Muhammad)! Tú no eres sino un amonestador.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
No tienes autoridad sobre ellos (para obligarlos a creer).
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Mas a quien le dé la espalda a la verdad y la niegue,
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Al-lah le infligirá el mayor de los castigos.
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
En verdad, a Nosotros habrán de retornar (los hombres).
Report a mistake
Copy
Done
Error
Share :
Surah:
AL GĀSHIAH
Ayah : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Y, después, a Nosotros Nos corresponderá juzgarlos.